Depués de dellos meses de prueba en beta privada, los responsables d’Altuxa abren güei al públicu en xeneral el dominiu ximiélga.me, la primer rede social n’asturianu.
La Wikipedia va entamar a permitir l'usu del videu dientro de los artículos. La enciclopedia llibre n’asturianu asítiase anguaño per baxu de llingües como l’aragonés o’l quechua.
Dende ayeri, les seis llicencies Creative Commons adaptaes a la llexislación española sobre propiedá intelectual tán traducíes al asturianu, convirtiéndose na quinta llingua de les llicencies.
El grupu ‘Pa que la TPA dea la Fórmula 1 n'asturianu (qu'en castellán’ yá ta La Sexta)’ axunta en cuatro díes a más de 650 persones qu’esixen siguir les carreres n'asturianu.
‘Doce años midiendo la diversidá llingüística n’internet: balance y perspectives’ ye un trabayu de la Unesco que quier contribuir a sensibilizar sobre la diversidá llingüística nel ciberespaciu.
Google faló ayeri nel Senáu d'EEUU sobre la censura na rede, asitiando a China como’l mayor censor d’internet, pero asitiando al Estáu español xunto a territorios como India o Irán.
Les conclusiones de la Tertulia Pachín de Melás sobre software llibre n'Asturies, foron que la educación tien qu’adoptar el sistema llibre, nos negocios hai que convivir col privativu, mientres que pa la llingua, el llibre ye l’únicu camín.
La Fundación puntCAT superó los 40.000 rexistros, lo que supón una medría allegada al 20% respeuto al añu 2008. El dominiu facturó un millón d’euros a lo llargo del añu pasáu.
En Ciañu hubo tiempu pa falar de los primeros pasos de la llingua na rede y del camín per onde tien que dir, señalando a Ximiélgame como’l futuru del ciberespaciu n’asturianu.
Si la mesmísima TPA faló del II Sidra&Blogues, los blogueros del país qu’asistieron al actu de Ciañu nun podíen dexar de comentar la xornada nes sos páxines personales.