Selmana de les Lletres Asturianes

“Les obres de Bardio son exemplu de cómo la lliteratura asturiana entra nel sieglu XXI diversificándose”, diz Galán

|
Inaciu Galán congresu Polonia Surdimientu Conceyu Bable

L’asturianu sintióse per primer vegada nel congresu internacional ‘Redefiniendo los márxenes dende una Península pluricultural’, qu’entama’l polacu Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich de la Uniwersytet Warszawski y suma cuatro ediciones. Inaciu Galán punxo la charra ‘‘Depués d’ochobre’ y ‘La colomina 36’, ucronía na lliteratura asturiana última’, obres firmaes pol autor y traductor Nicolás Bardio.

El periodista y escritor xixonés tomó la pallabra pasaes les 13.30 hores tres la intervención de Nerea Eizagirre, de la ‘University of Nevada, Reno’ y la Euskal Herriko Unibertsitatea, na segunda xornada d’un congresu cargáu de comunicaciones que nesta ocasión, de manera telemática, se centraba en ‘Ucroníes, utopíes, distopíes. Pasaos alternativos presentes paralelos, futuros imaxinarios’. Los primeros minutos dedicólos a poner en contestu la situación de la llingua asturiana anguaño, “una llingua minorizada, una llingua que pierde falantes y a la que-y ta costando muncho siguir alantre nesti sieglu XXI magar los avances considerables que se dieron nos cuarenta años caberos, cola so reconocencia llegal, una conciencia social muncho más amplia y una riestra d’estayes onde la llingua foi inxertándose con un ésitu considerable pa la situación sociollingüística que vive, como son el campu lliterariu, musical, de los medios de comunicación, del enseñu nes escueles, nes nueves tecnoloxíes, etc”.

“Esta recuperación y la so cercana y más que probable oficialización nel territoriu d’Asturies, nun dexó de ser, allá cuando s’entamó a plantegar de forma moderna, en 1974, una utopía, como tantes de les que se ta falando estos díes nesti congresu”, siguió Galán, que foi amosando mapes y imáxenes acompañando la so intervención. Tres falar de la importancia del Surdimientu, momentu nel que “surde un sistema lliterariu precariu pero constante, profesionalizáu y bayurosu, nel que se multipliquen los xéneros nos que la llingua asturiana se desendolca lliterariamente, les editoriales y el númberu d’escritores”, apaeciendo títulos, yá nos 80 y 90, de novela negra o ciencia ficción.

“Sicasí, la ciencia ficción tien un camín non mui llargu na lliteratura asturiana, y los estudios sobre’l xéneru tampoco nun tuvieron un desendolcu mui ampliu. Ye’l traductor ya investigador Víctor Suárez Piñero’l que va afondar de forma más especializada nel estudiu de la ciencia ficción n’asturianu, con un artículu asoleyáu na revista ‘Lliteratura’ nel 2016 onde recueye como’l primer rellatu d’esti xéneru ‘Seriutsa’ (1976), escritu por Xose Antón González Riaño”.

Nel so momentu Nel Amaro faló en ‘Lletres Asturianes’ de la esistencia una novela de ciencia ficción “ensin espublizar entá, y que bono sedría quiciás conocela”, allá pelos años setenta. El so autor yera Xulín de Lluza, “pero nun tenemos más anuncia d’esti testu escritu mientres la dictadura franquista acordies con esti testimoniu”.

Asina primer novela de ciencia ficción que s’espublizó, yá nel 1985, foi ‘Añada pa un güeyu muertu’, de Dolfo Camilio Díaz, merecedora del Premiu Xosefa Xovellanos, mentes qu’en lliteratura infantil y xuvenil l’entamu ponse en ‘Misión Pelayo’ de Xulio Arbesú, asoleyada pola Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) nel 2002.

Ucroníes

Pa entamar cola segunda parte de la so intervención, Galán apuntó a los asistentes al congresu virtual entamáu pol institutu dedicáu a los estudios ibéricos y iberoamericanos de la universidá de la capital polaca que “si queremos introducinos nes ucroníes na lliteratura asturiana, los meyores exemplos podemos atopalos na obra d’un autor mozu, hasta esti mesmu mes el novelista más mozu de la lliteratura asturiana dende 2008, Nicolás Bardio”. Asina repasó la so trayeutoria, con ‘Sol reló’ (2008) –“presenta un hestoria policiaca na que, anque nun s’especifica abondo’l momentu, paez dibuxar yá una ucronía”– y ‘Cuando ensamen les abeyes’ (2012) –“la ucronía de Bardio llévanos hasta entamos del sieglu XX pa falar d’un imperiu asturianu n’ultramar, creáu cuando Asturies nun llega a cayer embaxo’l xugu de Castiella nel sieglu XIII, como sí asocedió na hestoria real”–, hasta llegar a ‘La colomina’ (Premiu Asturies Moza de Narrativa 2019) y el xuegu de rol ‘Depués d’ochobre’ “dientro del mesmu espaciu ucrónicu”.

“Son los años 70 y Asturies forma parte de la URSS, como República Soviética d’Asturies, dempués de que la real Revolución d’Ochobre de 1934 trunfare, a diferencia de la realidá”, esplica’l xixonés, qu’afondó en tolos detalles d’esti contestu creáu por Bardio col apoyu del ilustrador Xon de la Campa, “un trabayu que non sólo construyó una ucronía interesante, sinón que tamién sirvió como elementu normalizador del asturianu; que se ta usando nos centros educativos d’Asturies, aportando asina a la utopía, cada vegada más real y menos utópica, de normalizar l’asturianu”. Pa finar, rescampló que les obres del tamién creador de la editorial Radagast y de la torna al asturianu de la 'La Sociedá del Aniellu' (Trabe), la primer parte de 'El Señor de los Aniellos', “son exemplu de cómo la lliteratura asturiana entra nel sieglu XXI diversificándose, a la gueta d’un públicu más ampliu”.

Na imaxe, una de les diapositives presentaes por Galán na so intervención, na que se pue ver un momentu de la primer manifestación llegal de la Democracia n'Asturies, el 22 de xunu del 1976, convocada por Conceyu Bable baxo'l lema 'Bable a la escuela y autonomía rexonal'.

Contador Estadistiques