MªLuz Pontón: "La fantasía d'un neñu enxamás tará divorciada de la realidá"

  • 30 Setiembre, 2010
  • I.D.T

N'A la gueta tuvimos la suerte de falar con MªLuz Pontón a propósitu del llibru "Quiero mercar una hermanina" que sacara hai unos meses de la mano de Pintar-Pintar y acompañáu'l so testu poles ilustraciones de Francisco Pimiango.

Docente d'asturianu y escritora de Lliteratura Infantil y Xuvenil, Luz Pontón lleva años dirixendo diferentes espacios en radio y televisión. Falamos con ella de too ello.
 
Usté yá tien trataos bien de palos dientro de la Lliteratura Infantil, sobre manera la temática fantástica. Nel llibru “Quiero mercar una hermanina” da un saltu hacia les histories más cercanes ¿Por qué esi cambiu?
 
En realidá, tola narrativa presenta dalgún rasgu irreal, y “Quiero mercar una hermanina”, como asocede con tolos llibros, tanto los fantásticos como los reales, ye incapaz de reflexar la verdadera realidá, porque ye una percepción de la mente de la persona qu’escribe la historia. Eso sí, prestaríame enforma que “Quiero mercar una hermanina” reflexe la vida de dalguna manera
Depués de dicir esto, tengo que confesar que nes mios últimes histories hai dellos cambios. Por exemplu’l cuentu “La Urraca Blanca” ye una historia basada nun fechu real, naciere en China una pega albina. El plantegamientu del llibru nun me paez que tea mui lloñe de la realidá, la comunidá de les pegues refuguen a la peguina blanca debío al so estrañu color.
“¡Cómo te güelen los pies!” ye un llibru que parte d’otra noticia: unos policíes entraron na casa d’un home porque como daba tanto golor la so casa y malpenes salía, el so vecín camentó que taba muertu. Ello ye que l’home taba con una gripe de campeonatu y más nada, pero a mi paecióme una historia enforma prestosa pa los rapazos, asina que cambié dalgunes cosines, como por exemplu que’l protagonista principal ye Gochón, el gochu más gochu de tola rodiada.
Estes dos histories tán basaes en fechos reales, sicasí, son llevaes al papel con carácter de ficción. Y ye qu’hai coses de la realidá qu’enxamás imaxinare nengún autor, a lo meyor, porque en munches ocasiones la realidá supera la ficción; quiciabes seya esti’l motivu pol cual na mio cabeza la realidá y ficción tan casi siempre enredaes.
Pero volviendo al últimu llibru,  “Quiero mercar una hermanina”, tengo que dicir que la idea diomela un amigu míu, díxome que’l so fíu quería mercar una hermanina y taba dispuestu a pagar lo que-y pidiera la cigüeña con tal de que la ficiera mui asemeyada a él. Y nun sé por qué, o a lo meyor sí que lo sé, un día la mio imaxinación llevóme hasta Alicia, una neña que-y encanten pola vida les histories estraordinaries de la ma, pero que como ye tan miedosa nun s’atreve a emplegar la imaxinación va vivir milenta aventures. Ello ye qu’Alicia camienta que con una hermanina sedría capaz de viaxar hasta les estrelles, polo que, como ta convencida de que pa tener un hermanina hai que mercala a la cigüeña, escomienza aforrar. “Quiero mercar una hermanina”ye entós una historia cercana fruto d’una fantasía.
 
Fantástiques ya imaxinatives son tamién les guapes ilustraciones de Francisco Pimiango ¿qué importancia-y da a les mesmes?
 
Ye sabío que pa los más pequeños les ilustraciones son parte principal nes histories. Les ilustraciones tienen que ser capaces de cuntar les histories por sí mesmes, y ensin dulda Francisco Pimiango llogrólo. En “Quiero mercar una hermanina”el testu y la imaxe compleméntense a la perfección. Yo nun conocía personalmente a Francisco Pimiango, pero, como me prestaron pola vida les sos ilustraciones, decidí llevalu al mio programa “Revoltixu nes ondes”. Lo primero que me dixo Franciso ye que taba escomenzando a ilustrar el llibrín “Quiero mercar una hermanina”.  Prestóme enforma que fuere l’ilustrador d’esti llibru tan especial pa mi, y el casu foi qu’a partir d’aquel día mandóme les ilustraciones al mesmu tiempu que les diba faciendo, asegúrovos que toes me gustaben a la que más. Ello ye que dalgún escritordiz que situviere la posibilidá de falar col ilustrador camudaría nun sé qué coses, yo, ensin embargu, nun vi la necesidá de camudar nada, yeren les ilustraciones coles que suañaba.
 
Acaba mencionar el programa que dirixe pa la radio autonómica “Revoltixu nes ondes”. Dende esi llabor y el d’escritora ¿qué papel cree que puen desarrollar los medios de comunicación nel afitamientu de la competencia llingüística de los neños y neñes?
 
Un papel perimportante, fundamental.
Los medios masivos de comunicación que tienen mayor influencia na actualidá son la televisión ya Internet. La televisión, por ser el mediu d’entretenimientu más espardíu, xuega un papel importante na formación de la conciencia, tanto individual como colectiva. Si s’emplega bien pue llegar a ser un instrumentu eficaz pal desendolque y ariquecimientu humanu. Por supuesto, ye un mediu de lo más potente pal desarrollu de la competencia llingüística de los neños y neñes. Lo malo ye que n’Asturies malpenes hai programes n’asturianu pa neños. “La tele de los escolinos” foi’l primer programa infantil y tuvo en pantalla casi 6 años permitiendo que los más pequeños fueren los verdaderos protagonistes. Pa mi foi una esperiencia maraviyosa, pero tamién lo yera pa los rapazos que participaben.
Paezme que nun podemos escaecenos d’Internet que se convertió en mui pocu tiempu en parte de la vida de millones de persones y ta camudando'l sentíu de munches de les sos actividaes, la concepción del tiempu y la dimensión del espaciu.
Los neños y neñes deprenden de la televisión, anque solemos negalo o ignorar esti potencial. Dende pequeñinos evoquen esperiences como telespectadores y recurren a conocimientos que tán en bona parte venceyaos a los programes que ven. Lo mesmo ta asocediendo agora coles nueves xeneraciones n’Internet. Ye por tanto necesario qu’haya programes n’asturianu tanto n’Internet como na televisión, porque va tener un papel fundamental nel desarrollu de la competencia llingüística de los neños y neñes y porque, llamentablemente, paez que lo que nun sal nos medios nun esiste. Yo toi collaborando nun proyectu perguapu n’Internet pa neños cola productora Hi-Video y queríamos llevalo tamién pa la tele, pero atopámonos con muros que son enforma difíciles de romper, espero que nun tarden n’atalantar que ye necesario programes n’asturianu que seyan parte fundamental de la so identidá cultural, programes prestosos, qu’amuesen valores, atrevíos, independientes, creativos, respetuosos cola diversidá, que s’alloñen de los estereotipos, socialmente conscientes y qu’amás sepan xugar cola fantasía y la realidá.
 
Yá que fala d’esi xuegu ente fantasía y realidá, recuerdo que tamién tien defendío en dellos foros la necesidá d’averar la tradición  a los neños y les neñes pente medies de la lliteratura. Dende’l so puntu de vista ¿Cual ye’l camín pa facelo?
 
Confiésote que yo entovía toi buscando’l meyor camín, y espero averame a él caleyando abondo. 
A mi gústame estes dos concepciones de la fantasía qu’atopé nel diccionariu. La primera fala de la fantasía como la facultá que tien l’ánimu de reproducir por mediu d’imáxenes les coses pasaes o que tan lloñe. La segunda diz que ye’l grau superior de la imaxinación; la imaxinación en cuanto inventa o produz, amestar eses dos concepciones pue llevanos a esi camín. Si facemos un amiestu ente les dos toi segura que nos echa un gabitu nesi llabor de caleyar nel “bon camín” d’averar la tradición a los neños y les neñes pente medies de la lliteratura.
Alcuérdome que cuando salieron a la lluz dalgunos cuentiquinos míos como “Revoltixu Mitolóxicu” o “El Fechizu protector” taba dando clase nun Centru de Primaria. Na mio clase había una biblioteca, y ello ye que los neños y neñes cuando acababen los trabayos escolares podíen lleer enantes de facer otra actividá, aseguróvos que nunca ficieron les xeres escolares meyor y más apriesa pa garrar esos cuentinos. Un día entrugué-yos el motivu y una neña enforma espabilada díxome qu’acababa rápido porque lo pasaba mui bien lleendo estos llibros que yeren como xuguetes. A mi prestóme a esgaya esa definición, llibros xuguete. Ello ye qu’un día, lleendo una entrevista d’un home al qu’almiro muncho, l’escritor, maestru y pedagógu italinau Gianni Rodari, quedé plasmada cuando di cuenta de que lo que dicía yera clavao a lo que camentaba la mio alumna, un llibru pa pequeñinos tien de ser "un xuguete".
Ye verdá qu’hai dellos docentes que nun-yos gusta esa clase de llibros porque tán convencíos que la lliteratura tien de ser escrito en mayúscula y vivir nuna especie de pedestal, pero pa mi, y afortunadamente pa munches persones más, un llibru xuguete ye la meyor manera de qu'un llibru seya un instrumentu de vida.
Camiento que yá llegó’l momentu de que desapaeza esa tradicional oposición ente fantasía y realidá, esa dicotomía ye absurda, la fantasía siempre vivió y vivirá de la esperiencia, de la realidá. El casu ye que los seres mitolóxicos yeren una realidá pa la xente que falaba d’ellos, de dalguna manera, o de toles maneres posibles, lo que taben faciendo yera de lo más racional del mundu porque llograron dar una desplicación a dalgo que nun entendíen, asina por exemplu si un neñu amalaba, taba ruin y desmeyoráu la culpable yera la Guaxa, una muyerona con güeyos encarnaos y diente escomunal que chupaba’l sangre. Yo toi convencida de qu’averar la tradición a los neños y les neñes pente medies de la lliteratura, recreándose na fantasía, pero dando-y tamién una apariencia de realidá, ye una de les meyores maneres de llegar a los más pequeñinos, porque la fantasía del neñu enxamás tará  divorciada de la realidá.
 
Anguaño les realidaes coles que cuenten los neños y neñes pal averamientu a la lliteratura ye la casa y la escuela, ¿nesti últimu ámbitu, y como docente, cuenta con que se ta faciendo suficiente?
 
La escuela ye un llugar onde se deprenden y escaecen coses, onde se difunden dalgunos saberes y onde s’alquieren delles destreces, hábitos y normes. La escuela tamién ye un llugar onde asoceden coses prestoses, onde se faen amigos, onde los neños y neñes escriben y lleen, enrieden, salten y xueguen. Yo pongo na mirada xustamente nos "neños-que-xueguen" porque los llibros que nacen pa estos neños, y non pa los "neños-alumnos" son los que resisten el pasu del tiempu, tolos cambios y toles metodoloxíes.
Ensin dulda los maestros y maestres trabayen enforma al rodiu de la llectura: esposiciones, llectures, charres con escritores, teatru en festivales, etc, pero ye verdá que dalgo falla.  A veces, los docentes tamos demasiao agobiaos con unos conteníos que nos imponen y llamentablemente escaecemos la esencia de la enseñanza.
Paezme que pa desendolcar hábitos llectores y tresmitir l’amor polos llibros nos neños, previamente ye necesario que l’adultu seya llector y, sobre too, ha conocer bien la lliteratura infantil, y ye qu'en ocasiones la escuela nun ye capaz atopar los verdaderos llibros que faen suañar y viaxar cola imaxinación, esos llibros xuguetes de los que fallábamos enantes. Per otru llau, ye tamién verdá que l'Alministración escomienza campañes cola intención de llevar la lliteratura a les aules, y eses campañes llamentablemente nun suelen tener el frutu deseáu, asina que necesítase buscar nuevos caminos.
Enantes les families teníen espacios pa la lliteratura oral, yo alcuérdome casi de memoria de los miles de cuentos que me cuntaba la mio ma enantes de dormir, pero agora colos cambios sociales, tecnolóxicos y la globalización, la vida ye d’otra manera. Si la escuela nun recupera esti llugar, con toa seguranza quedará desierto. Sicasí, a mi paezme que güei, la mayoría de los neños tienen munchos más llibros, otra cosa ye que tengan tiempu pa lleeelos, suelen tener demasiaes distracciones, la tele, l’ordenador... Sedría diferente si hubiere programes nestos medios de comunicación asemeyaos a los llibros xuguetes, qu’amás avesaren la tradición a los neños y neñes, ye dalgo por facer, nun podemos escaecenos de que tanto la tele como Internet son anguaño parte importante nel pensamientu de la sociedá.
 
¿Cómo valora entós la situación de la llingua asturiana na enseñanza?
 
Hai lluces y sombres. Per un llau nunca enantes hubo tantos profesores de Llingua Asturiana, ni tantos neños escolarizaos, aproximadamente un 55% n’Educación Primaria. Y nesti momentu'l 88% de los centros de Primaria y Secundaria ufierten l'asignatura de Llingua. Ye cierto qu’estos datos en si mesmo nun son malos, anque hai delles coses que tienen que camudar: ufiertar Llingua Asturiana pa tolos centros, crear la especialidá de Llingua Asturiana o convocar oposiciones d’esta especialidá, son dalgunes d’elles.
La nuestra Llingua ha tratase en condiciones d’igualdá con respeuto a les otres especialidaes y en toles estayes educatives, asina que nesti campu tamién hai munchu camín que percorrer qu’espero seya recorríu lo más pronto posible.