Perdón

Nel Morán's picture

Siento muncho lo qu’usté me diz, que se considera ofendíu por dalgo que nosotros dábemos como cierto dafechu. Perdone a unos inorantes como nós, cuido qu’usté yá sabe que la xente del norte somos un migayu brutinos. Quiero emplegar esti escritu pa pidi-y disculpes por dalgunes de les ofenses que-y afliximos.

Perdón por llamar a la mar de les nueses costes Cantábricu, o dicir que nos arrodia un océanu que-y dicen Atlánticu, nun hai dulda dala que la mar que nos baña nómase Mediterraneu Esterior, tomámos nota d’ello y dende esti momento reconoceremos el caráuter mediterraneu de nós, sólo la nuesa testonería sedría a negalo. Tien razón cuando diz que los ataques viquingos que se supón sufrimos débense más que nada a velees ocasionaes por delles series televisives que nos comieron el tarru. Dende güei falaremos de les guerres cartaxineses, del comerciu griegu o de los nuesos ancestros fenicios, talo como aseguren los llibros d’historia escritos por ustedes.

Perdón, tien usté razón cuando diz que tamos na Península Ibérica y ye una xatada falar de los celtes como ancestros nuesos, esos incultos que nun sabíen más que trabayar l’oru, facer monumentos de piedra y vivir nuna sociedá na que los fíos yeren de tola tribu y non de los padres. Copiaremos mil veces na llibreta que somos íberos, como usté nos manda, anque quiciabes seya un migayín duru asegurar que tamién somos de cultura tartesa, sicasí, tamos a la so disposición.

Perdón por dicir que fuimos el primer reinu peninsular, que nos llamábemos el Reinu d’Asturies. Gracies a la so sapiencia fuimos a saber qu’España esistió yá na dómina los dinosaurios, al fin de cuentes nosotros namái queríemos reconstruyir un reinu conquistáu por infieles y, como somos tan borricos, desconiocíemos que’l tiranosauriu rex yá lu denomaba España. Agora sentirémonos meyor cuando pel branu veamos que dalgunos d’ustedes vienen con escames.

Perdón por afirmar que los testos d’El Fueru Xulgu y El Fueru d’Avilés taben escritos n’asturianu, esa llingua nunca nun esistió, yera una mecigaya d’español mal falao y llingües tribales ensin valir dengún. Lo qu’usté nun sepa nun lo vamos conocer unos alloriaos como nós.

¡Qué yá ta a cansase! ¡Qué valió de tantu perdón, que paez que nos tamos a riir de vós! Nun foi esa la nuesa intención, perdón por ello. Val, nun diré más perdón ¡Qué namái quier qu’esos dos o tres aventaos que desixen la oficialidá d’esi dialeutu renuncien a ello! Home, si tanto-y molesta la nuesa llingua, podemos colar pa Portugal, ellos nun nos van poner tantos pilancos. Hai cuantayá que Portugal oficializó una variante del asturianu, el mirandés, y nun fadría falta más qu’aplicar esa llei al nuesu territorio. ¡Qué yá nos tamos poniendo montunos! Home, esa sedría otra razón pa xuntanos a Portugal, a la fin, qué faeríemos con xente tan fino como ustedes. Amás, seguru que tamién se llibraríen de Lleón y la so testonería de nun ser Castiella.

¿Perdón? Nun nos fadie más, déxenos tranquilos.

Contador Estadistiques