“Pretendo qu’estos artículos tengan un poco más de difusión”, señala Xuan Xosé Sánchez Vicente

|
Xuan Xosé Sánchez Vicente y Rafael Rodríguez Valdés presentación 'Estudios (II)'

El segundu volume de ‘Estudios’, proyeutu de Xuan Xosé Sánchez Vicente que pretende llegar a cinco llibros, yá ye una realidá. El llunes presentóse nel xixonés Centru de Cultura Antiguu Institutu esta obra qu’inclúi “quince artículos dedicaos al estudiu sobre manera de lliteratura asturiana, tamién de la llingua asturiana y de la identidá d’Asturies”, apuntó Rafael Rodríguez Valdés, presentador del actu.

Con cambiu d’escenariu d’última hora, al pasar de la sala de conferencies al ampliu salón d’actos, lo que-y permitió al historiador ironizar sobre les dos postures sobre la llingua asturiana esistentes nel gobiernu municipal, desenvolvióse la presentación d’esti trabayu editáu por Trabe nel que Sánchez Vicente presenta artículos asoleyaos en revistes o llibros nel que “estudia a xente qu’escribe n’asturianu, eso que según Óliver Suárez nun esiste y que nun se pue promocionar dende l’equipu de gobiernu del Conceyu de Xixón”, espresó. D’ellos, trece son nesti idioma y dos en castellanu, anque sobre temes asturianos.

“Son quince artículos dedicaos al estudiu sobre manera de lliteratura asturiana, tamién de la llingua asturiana y de la identidá d’Asturies. Por eso pienso que nun se pueden separtar unes d’otres, van nel mesmu paquete anque’l conteníu pue estremase según les característiques”, esplicó Rodríguez Valdés, qu’enumeró aquellos aspeutos más destacaos d’ellos, entamando polos dedicaos a la poesía contemporánea, en concreto a María Teresa González y Antón García.

Cuando llegó a los clásicos, entamando col que Sánchez Vicente dedica al poema ‘El caballu’ de Francisco Bernaldo de Quirós, rescampló que “hai una cosa que yo valoro muncho en toles disciplines, pero tamién nel estudiu de la lliteratura y l’estudiu de la llingua asturiana: l’afán por siguir estudiando, la gana por siguir intentando aclarar cuestiones que tán escures y tamién la rectificación. Y eso ye un valor que munches veces n’otros medios son difíciles de ver. Y un estudiosu que tea dispuestu a correxir, a revisar y actualizar estudios anteriores, nesi sentíu, fala mui bien d’él”.

El terceru, n’añu y mediu

Antón de Marirreguera, el vocabulariu de los amigos de Xovellanos y, yá na actualidá, los rellatos de Milio Rodríguez Cueto, la paremioloxía asturiana alredor del cuerpu, la enfermedá y l’alimentación –a partir d’un estudiu xunto con Xesús Cañedo– o cuestiones filolóxiques completen el ‘Estudios (II)’. “Prestóme un montón, describístelo a la perfección y punxiste demasiaes aponderaciones, agradézotelo”, apuntó al final de la intervención de Rodríguez Valdés l’autor, que tamién se refirió al Partíu Asturianista (PAS), “que ye’l que permite qu’esti llibru salga”.

Un volume qu’inclúi “los artículos míos d’investigación, esto ye tolo que nun ye teatru, tolo que nun ye poesía, tolo que nun son noveles, que van seis y ta caminando pa la séptima”, que, avanzó, “tien que ver la redacción col problema de la escritura n’asturianu, la verosimilitú”. “Pretendo qu’estos artículos tengan un poco más de difusión, interés tienen yo creo, y como taben publicaos en llibros que yá nun esisten o revistes que tiene poca difusión...”, siguió’l xixonés, II Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana.

“Tán en proyeutu cinco llibros, nun sé si van ser cinco, si va haber perres pa sacalos, nun lo sé. Yá sé lo que va ser, yá lo tengo seleccionao” esplicó darréu, cola idea de que, “si hai un terceru, nun sé si tardará un añu y mediu o dos más en salir”. Entemedies, tuvo tiempu pa criticar la falta de presencia de llibros asturianos nes biblioteques asturianes, hasta’l puntu d’afirmar que “en xeneral Asturies nun quier nada a los asturianos, consecuencia lóxica de que los asturianos nun nos queremos nada a nosotros”.

Fíxolo depués de rellatar lo que-y costó que’l primer volume de los sos estudios pudiera tar a disposición del públicu y non nos reservaos magar la cesión a la biblioteca y de recordar como cola socialista Ana Rosa Migoya en Cultura, al regalar el PAS 38 llibros a la rede de biblioteques, “nun nos les aceptaron, nun fora que nos foran a cayer del cielu millares de votos. Tal miseria ye mui difícil de ver”.

Continuó Sánchez Vicente faciendo apuntes a dalgunos de los artículos yá que “los conteníos contólos toos Rafa y contólos bien”, dexando apuntes llamaderos. Foi’l casu de la pallabra señardá que trata nel artículu ‘Soledad y identidad en Asturies’ col sentíu “de sentise solu y estrañar a los demás”, que “tien un sinónimu que ye estrañedá” y “una declaración curiosa, que ye'l paecese ún a los antepasaos: ‘ési tien señardá del so güelu’. Una cosa mui guapa”.

Na semeya, Sánchez Vicente y Rodríguez Valdés.

Contador Estadistiques