El Congresu aprueba l'usu de les llingües oficiales na actividá parllamentaria

|
Votación aprobación definitiva reforma reglamentu del Congresu usu de les llingües oficiales

L'asturianu, al que namái fixo referencia na segunda sesión Sumar, y l'aragonés queden fuera, anque la Mesa actual permitiríales con autotraducción ensin aumentu de tiempu.

El Congresu aprobó esta mañana la propuesta de reforma del Reglamentu del Congresu que permite l'usu de les llingües oficiales con interpretación simultánea presentada pol PSOE, Sumar, ERC, EH Bildu, BNG y EAJ-PNV incorporando una enmienda presentada pol partíu conservador qu'inclúi una disposición adiconal nueva que marca que "nel plazu más breve posible, la Mesa tomará los alcuerdos necesarios pa que les iniciatives llexislatives, llueu de ser aprobaes de manera definitiva pola Cámara, sían espublizaes na correspondiente publicación oficial del Congresu de los Diputados, con calter de versión auténtica, nes llingües que tengan calter oficial en dalguna comunidá autónoma, d'acuerdo cola Constitución y el correspondiente Estatutu d'Autonomía". Ésta incorporóse por 178 votos a favor, 33 en contra (VOX) y 139 astenciones (PP, UPN y la socialista María Araceli Poblador).

La enmienda a la totalidá de VOX valtóse coles mesmes cifres, nesta ocasión ensin equivocación de diputáu nengún. Mentes, les trés enmiendes al articuláu del PP, que se votaron en bloque, algamó 179 'non' y 170 'sí', ensin astenciones y la non participación del popular Joaquín Melgarejo.

Depués d'una posa, aprobóse'l testu final, na que nun hai referencia nenguna pa les llingües reconocíes nos estatutos d'autonomía pero non oficiales, como ye'l casu del asturianu y l'aragonés. Estes llingües son permitíes pola Mesa actual, de calter progresista, siempre que'l diputáu o diputada que la emplegue faiga autotraducción nel mesmu tiempu d'intervención, lo que limita la so actividá parllamentaria.

Finalmente esti históricu cambiu del Reglamentu aprobóse con 180 votos a favor –la popular Rosa Quintana dio-y al 'sí'– y 170 votos en contra, los del PP, VOX y UPN.

"Merecen caminar hacia la oficialidá"

La única referencia al asturianu nuna sesión na que se sintió falar aragonés per primer vegada, ensin autotraducción, al pidir la pallabra por alusiones Jorge Pueyo, de Sumar, depués d'una falta de respetu de María José Rodríguez de Millán, de VOX, fíxola una compañera del políticu de la Chunta Aragonesista na coalición, la valenciana Àgueda Micó. "Somos un grupu parllamentariu plurinacional como tamién ye l'Estáu que fala castellanu, claro que sí, pero tamién valencianu" y los restantes idiomes, citando tamién "l'aragonés y l'asturianu, dos llingües que merecen tol respetu y que merecen caminar hacia la oficialidá", rescampló en valencianu.

 

 

 
Contador Estadistiques