Ornosa: “Lomax dicía que la música de los vaqueiros yera una de les que más-y emocionaron de tol mundu”

|

L’Archivu de la Música Tradicional ta acabante d’asoleyar el llibru ‘Alan Lomax in Asturias. November 1952’ que recueye’l trabayu del etnomusicólogu nel nuesu país. Fernando Ornosa Fernández (Uviéu, 1958) ye’l responsable del Archivu.

¿Quién foi Alan Lomax?
 
Una figura bárbara pa la música mundial. Ye quiciabes el mayor recopilador de música popular del sieglu pasáu; una persona que dedicó la so vida a grabar y estudiar los sones tradicionales del planeta. Rexistró música en cuatro de los cinco continentes.
 
¿Cuál foi’l llabor concretu que fixo esti etnomusicólogu estauxunidense n’Asturies?
 
Grabó ún de los primeros testimonios de la música asturiana en trabayu de campu. Ye quiciabes el de mayor cantidá, calidá y representatividá. Ye como facer un corte estratigráficu y presentanos de sutrucu na metá del sieglu XX; ye facer tanxible lo intanxible al traviés de documentos sonoros.
 
¿Qué lu llevó al nuesu país?
 
El quería grabar per tol mundu y gracies al contautu que fixo con Eduardo Martínez Torner y con Juan Uría Ríu, interesóse pola nuestra música. Llegó a dicir que la música de los vaqueiros yera una de les que más-y emocionaron de tol mundu.
 
¿En qué zones trabayó?
 
Percorrió 10 conceyos asturianos de oriente a occidente y too gracies al sofitu de Juan Uría Ríu, lo que-y permitió grabar en mui pocu tiempu lo qu d’otramiente fora un trabayu de dellos años. Grabó música de Cabrales, Llanes, Siero, Xixón, Uviéu, Mieres, Ayer, Valdés, Miranda y Somiedu; de llugares tan emblemáticos como Arenas, Porrúa, La Pola Siero o Aristébanu.
 
¿Cómo surdió la idea de dedicar un llibru a esti investigador?
 
Yo como responsable del Archivu de la Música Tradicional del Muséu del Pueblu d’Asturies, tenía mui ñidio qu’esti documentu sonoru había qu’asoleyalo. Púnxeme en contautu con Anna Wood, la fía d’Alan Lomax, nel Alan Lomax Archive de Nueva Cork, y cola editora de la colección Lomax, la canadiense Judith Cohen. A partir d’ehí percorrimos dende l’añu 2008 un llargu y abegosu camín que dio un frutu del que tamos mui arguyosos. El llibru ye una collaboración del Muséu del Pueblu d’Asturies cola Association for Cultural Equity, que ye la que xestiona l’archivu de Lomax.
 
¿Foi difícil tener accesu al trabayu de Lomax?
 
La verdá ye que la fía de Lomax, Anna Wood, dende’l primer momentu tomó interés nel proyeutu. Ella buscaba collaboradores depués de desapaecer Rounder Records. Fiximos un contautu con Arbiter Records que nun cuayó y a lo último’l trabayu fíxose con Odissey Productions. La rellación a lo llargo del procesu foi perbona y, por eso, agora ceden al muséu una copia dixital de tolos materiales de Lomax n’Asturies.
 
¿Qué atopamos en ‘Alan Lomax in Asturias. November 1952'?
 
Esti volume ye una ayalga pa la música asturiana y un discu que se fixo n’Asturies, Canadá, Estaos Xuníos, Singapur y China. Globalización pa sacar un productu cultural al mercáu que s’autofinancia después d’un esfuerzu grandísimu de trés años.
 
 
¿Y nos dos cedés que lu acompañen?
 
Una bona amuesa de la música asturiana de’hai 60 años: 101 cantares, 83 d’ellos inéditos, y 36 pieces de baille. Bayura de testimonios de cómo yeren los nuestros sones naquella dómina.
 
¿Esti trabayu tuvo muncha repercusión fuera de les nueses llendes?
 
Sí, hai munches peticiones de llibros de tol mundu. Les entrevistes yá nin les cuento. Como casi siempre pasa, tuvo muncha más repercusión fuera d’Asturies que na propia Asturies. En radios de tol Estáu y en países como Francia, Portugal, Arxentina o Estaos Xuníos tuvo munchos programes monográficos. La presentación nel muséu dexólu pequeñu y prestóme que quedara desbordáu de xente porque se vio que la xente valora muncho la figura d’Alan Lomax y el so trabayu impresionante.
 
¿Cuál ye’l llabor del Archivu de la Música Tradicional del Muséu del Pueblu d’Asturies?
 
Ye conservar la memoria musical de los asturianos. Ye la recopilación, salvaguarda, documentación, análisis y espardimientu de de la música tradicional asturiana en sentíu ampliu. Ye la creación d’un fondu audiovisual que faiga tanxible lo intanxible pal presente y pa les xeneraciones futures.
 
¿Qué xoyes guarda l’Archivu?
 
Seríen innumerables; toes merecen el mio apreciu. La mayor ayalga ye tener en grabaciones a toles persones que, de forma anónima, grabaron d’una manera desinteresada pa munchos investigadores. Eses persones depositaries de la nuesa tradición, y los grupos y particulares que cedieron materiales de forma xenerosa al Arcivu, son la mayor xoya d’esta casa común que ye l’Archivu de la Música Tradicional.
 
‘Alan Lomax in Asturias’ supón el volume númberu 13 de la coleición ‘Fontes Sonores de la Música Tradicional Asturiana’. ¿Cuál ye l’oxetivu d’esta serie de llibros?
 
Está ye una coleición p’asoleyar los testimonios sonoros de la música tradicional asturiana al traviés de los sos protagonistes: les persones depositaries de la tradición musical. Son 481 los temes yá espublizaos y esto la convierte nuna referencia indispensable yá na historia del patrimoniu cultural inmaterial musical del nuesu país. Gaiteros, pandereteres, curdioneros, tamburiteiros, cantantes d’asturianada, de vaqueiras, la percusión, el baille y la danza…, son munchos los testimonios asoleyaos.
 
¿Ta trabayando yá nel númberu 14?
 
Sí, el númberu 14 va tar dedicáu a Arcides y María, dos pandereteres del conceyu de Degaña; dos grandes persones y dos inmenses depositaries de la tradición musical de les que muncha xente bebió. La coleición ye tamién un homenaxe a toes eses persones que, ensin pidir nada a cambiu, dánnos tolo que saben. Depués de Lomax, l’Archivu seguirá’l so camín con un norte mui claru que ye’l del Muséu del Pueblu d’Asturies: conservar y difundir la memoria de los asturianos.

Contador Estadistiques