Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana

Bilordios Filolóxicos, por Ramón d'Andrés

Yá que… (17/02/03)

La Gramática, en XX.3.2.2, rexistra YÁ QUE ente les conxunciones causales. N'apariencia paez coincidir dafechu cola correspondiente conxunción castellana, pero al vela funcionar nos testos escritos, viennos el barruntu de que nun peryé asina. Un análisis comparativu en dambes llingües confirma l'albidru.

Yá que -xunto con porque, como, puesto que- ye una conxunción causal, que quier dicir que convierte una oración nun alverbiu qu'espresa la causa d'otra acción. Los alverbios puen funcionar dientro d'una oración como complementu circunstancial o como incisu oracional. Acordies con esto, y si allugamos la cuestión nun nivel d'usu prácticu, podemos dicir que la diferencia ente castellanu y asturianu consiste no siguiente: en castellanu ya que introduz oraciones que puen funcionar como complementu circunstancial o como incisu oracional; n'asturianu, yá que introduz namái un incisu oracional (xebráu con comes). Vamos velo con más detalle.

Complementu circunstancial. Les oraciones causales que faen el papel d'alverbios cola función de complementu circunstancial, llámense causales integraes; por exemplu, la parte sorrayada en Falaron col alcalde porque-yos paecía un asuntu grave, respuende a estes característiques:

-Normalmente pospónse a la oración principal, como ye esti'l casu.

-N'asturianu nun pue encabezase por *yá que, cosa que sí almite'l castellanu. Asina, nun paez mui xenuino *Falaron col alcalde yá que-yos paecía un asuntu grave, pero en castellanu sí: Hablaron con el alcalde ya que les parecía un asunto grave.

-La causal integrada almite la sustitución na forma por eso, por esi motivu. Por exemplu: Falaron col alcalde por eso, Falaron col alcalde por esi motivu.

-La so paráfrasis o interpretación refierse a una causa y a un efectu: "El fechu de paece-yos un asuntu grave ye la causa de dir falar col alcalde", o bien: "El fechu de dir falar col alcalde ta causáu por paece-yos un asuntu grave".

-Incisu oracional. Les oraciones causales que faen el papel d'alverbios cola función d'incisu oracional, llámense causales perifériques. Nel exemplu Como-yos paecía un asuntu grave, falaron col alcalde, la parte sorrayada ye una oración causal periférica. Tien estes característiques:

-Nun depende directamente del verbu principal falaron. Constitúi un incisu aparte, y por eso va xebrada por una pausa (una coma).

-Pue encabezase pola conxunción yá que: Yá que-yos paecía un asuntu grave, falaron col alcalde. O voltiando l'orde (pero siempre como incisu): Falaron col alcalde, yá que-yos paecía un asuntu grave.

-La oración causal déxase sustituyir por espresiones como asina les coses, daes eses circunstancies, neses condiciones. Por exemplu: Asina les coses, falaron col alcalde. O tamién poro, que ye un alverbiu que fai d'incisu oracional: Poro, falaron col alcalde.

-La so paráfrasis o interpretación nun paez referise a una causa y efectu, sinón a les circunstancies o condiciones ambientales qu'arrodien un acción y que la propicien: "Dándose la circunstancia de paece-yos un asuntu grave (ye dicir, nesa coxuntura), fueron dir falar col alcalde".

Ye difícil pescudar qué consecuencies de tipu normativu pudieren trayer estes observaciones, pero en tou casu nun dexa de ser interesante constatar peculiaridaes tales na sintaxis asturiana. Resumiendo con otru exemplu:

-Causal integrada o de complementu circunstancial:

SÍ: Nun lu convidamos porque se pon fatu
NON: *Nun lu convidamos yá que se pon fatu. En castellanu sí: "No le invitamos ya que se pone estúpido"

-Causal periférica o d'incisu oracional:

SÍ: Yá que se pon fatu, nun lu convidamos = Nun lu convidamos, yá que se pon tan fatu
SÍ: Como se pon fatu, nun lu convidamos

Entregues vieyes de los Bilordios

Coxuntura, dixuntiva, axacente…    
Cuyo   ¿Cacofoníes emprestaes?
Unes dudes relatives   Cast. "El cual"
Galipote y chapapote   Pichi, blaque, alquitrán, brea, pez
Asemeyances engañoses (I)   Asemeyances engañoses (y II)
Nomes de les lletres   Trabayucando y trabayanduco
Prexuicios pintorescos   Dellos conseyos pa encuriosar l'estilu
Espresión de fechos posibles o inseguros (II)   Estrada
Delles Comparances léxiques (y IV)   Espresión de fechos posibles o inseguros (I)
Delles Comparances léxiques (II)   Delles Comparances léxiques (III)
Daquella   Delles Comparances léxiques (I)
Billingüismu y diglosia, Sr. Conseyeru   Llamar por teléfonu, llamar pel teléfonu
Fuelga   Llingua Asturiana, Sr.Conseyeru
Trés observaciones perifrástiques   Hache sopuntiada
¿Énfasis o castellanización?   Posesivos con nomes de parentescu
Énfasis y allugamientu de pronomes   Unos esquemes d'allugamientu de pronomes
"Anque" y otres espresiones concesives   Nomatos lliterarios
Finalidá cola que se faen les coses   Veamos...
Espresión de fechos posteriores   Fechos que pasen darréu d'otros
Espresión de fechos anteriores   Diccionariu dialectolóxicu
<Fechos que pasen al mesmu tiempu   Equivalencies de preposición y alverbiu
Distinciones provocaes pol castellanu   Euru, euro
Más coincidencies engañoses   Coincidencies engañoses
Coneyería d'Educación y Cultura
Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana
--Araz.net, © 2010. Tolos derechos reservaos.
Contador Estadistiques