Hans Goebl defende la dialectométría pa clasificar agrupaciones dialectales

|

El profesor de la Universidá de Salzburgo, Hans Goebl, defendió güei'l so métodu de la dialectometría como la solución "a los problemes" que xenera la clasificación de les agrupaciones dialectales interiores nos dominios llingüísticos.

Con una densa conferencia sobre les bases de la técnica dialectométrica, Goebl inauguró les xornaes 'Ciencia, llingua y fronteres' qu'organiza’l Seminariu de Filoloxía Asturiana na Facultá de Filoloxía de la Universidá d'Uviéu.

Antes, el rector de la Universidá d'Uviéu, Vicente Gotor, la directora xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega, el decanu de la Facultá, Jesús Menéndez Peláez, y el director del Departamento de Filoloxía Española, Rafael Núñez Ramos, dieron la bienvenida oficial a los asistentes.
 
Tres una completa esposición, Goebl señaló que la dialectometría "fai posible resolver el problema de les agrupaciones interiores en cualquier dominiu llingüísticu".
  
Esta técnica consolidada polos estudios del propiu Goebl, mide les diferencies dialectales dientro d'un territoriu, recopilando una bayura de datos que s'utilicen como trazos llingüísticos diferenciales (manifestaciones distintives d'un fenómenu llingüísticu).

Asina, la representación que se fai ye al traviés de mapes construyíos con figures poligonales, pintaos con una gama de colores que van del más caliente a más fríu (de coloráu a blancu), según haya mayor o menor semeyanza nos trazos estudiaos.
  
La dialectometría permite tamién construyir árboles xenealóxicos que xerarquicen los trazos diferenciales, xenerando asina agrupaciones dialectales.
  
Goebl mostró exemplos de mapes construyíos con esti sistema en delles zones d'Europa, especialmente referíos a Francia, a Italia y a la Península Ibérica. Nesti últimu casu, nos casos enseñaos quedaba constancia de la diferenciación de los diferentes dominios llingüísticos existentes dientro d'España y Portugal, bien llendaos poles isogloses, llinies que nestos mapes separen los territorios definíos por rasgos dialectales concretos. Asina, establecíense los territorios del gallego-portugués, l'asturlleonés, el castellán, el catalán o'l vascu.

Apoyu universitariu al asturianu

Antes de la conferencia del profesor austriacu, el rector aprovechó la so intervención pa destacar l'apoyu que la so alministración universitaria ta dando al asturianu. Asina, calcó en que la primer vez puen estudiase na Facultá de Filoloxía estudios reglaos de llingua asturiana, "algo qu'hai cinco años yera impensable".
  
Recordó amás el conveniu que la Institución Académica firmó col serviciu de traducción de la Dirección de Política Llingüística pa poder almitir delles comunicaciones de los estudiantes n'asturianu.
  
Asina, pidió a los "asturianistes equí presentes" que tuvieren en cuenta estos detalles.
 

Contador Estadistiques