Asturia Activa Menu  

{short description of image}
Llingua Asturiana
Selmanariu electrónicu de noticies llingüístiques
 
  ASTURIES.COM: CULTURA: LLINGUA Noticies selmanales d'actualidá  

ASTURIES.COM

PORTADA
DEPORTES
CARTELERA CINE {short description of image}
INFANTIL
EL TIEMPU
CULTURA Y SOCIEDÁ
LLINGUA ASTURIANA
NOTICIES
ENTREVISTES
CONCEYU ABIERTU
ASTURIANÍA
TABLEROS D'ANUNCIES
LLINGUA ASTURIANA


CURSU D'ASTURIANU
TEMARIU
LLINGUA-LIST

Ramón d'AndrésBienveníos al espaciu de la llingua Asturies.com ofrezte, en collaboración con Ramón d'Andrés y Espaciu y Tiempu, información sobre l'actualidá y les novedaes lliteraries referíes a la llingua asturiana. Si tienes dalguna información que crees que paga la pena que seya conocida escribi.

PARTICIPA NEL FORU DEDICÁU A LA LLINGUA
NOTICIES MES DE PAYARES/ NOTICIES MES D'OCHOBRE/ NOTICIES MES D'AVIENTU/ NOTICIES MES DE XINERU 2000/ NOTICIES MES DE FEBRERU 2000 NOTICIES MES DE MARZU 2000 NOTICIES MES D'ABRIL 2000 NOTICIES MES D'ABRIL 2000/ NOTICIES MES DE MAYU 2000
Cine y Música na IV Fiesta de la Oficialidá en Bimenes

30/6/2000 (Les Noticies) N’Asturcine ye’l nome escoyíu por la Xinta Xeneral 25 de Mayu y Asprobi pa cellebrar la primer muestra de curtiumetraxes n’asturianu en Bimenes coincidiendo cola celebración de la Fiesta de la Oficialidá, que festeya’l cuartu aniversariu la declaración nel conceyu Esta muestra, que cuenta cola colaboración del ayuntamientu de Bimenes, la Mancomunidá de la Comarca la Sidra, la Conseyería d’Educación y Cultura y Caxastur, va ser el prósimu vienres 30 de xunu na casa la Cultura a partir de les 16,30 hores.

Depués de les proyecciones, a les 21 hores, va entamase una mesa redonda col tema «El cine asturianu güei» na que van participar, amás de los realizadores presentes na muestra, los periodistes Próspero Morán y Xuán Candano, y el director del «Pídele cuentas al Rey», José Antonio Quirós. La Casa Cultura va acoyer una pequeña esposición de documentación gráfica sobre’l nuevu cine asturianu, qu’incúi entrevistes publicaes nel selmanariu LES NOTICIES colos distintos realizadores presentes.

Na muestra N’Asturcine van proyectase curtiometraxes realizaos ente los años 1998 y 1999 qu’amuesen los distintos caminos que ta entamando a garrar el cine fechu n’Asturies. Les películes que se van proyectar son:

Malu, de Ramón Lluís Bande. Con Alfredo Rodríguez, Lluis Antón González y Isabel Friera. Sinopsis: un neñu que vive nun entornu rural asfixante prepara un falsu accidente pa llamar l’atención de la so familia.

Imaxe accidental, de José Antonio R. Maniega. Con Lluis Antón González, Xuaco Carballido y Vera Robert. Sinopsis: Un director en plenu ésitu dase cuenta que’l cine que fai nun ye’l que quería facer. Un accidente de coche nel que muerre la so muyer y que lu dexa momentaniamente ciegu failu reflexonar.

Nun val la pena conquistar la tierra, de José A. Braña. Con Maxi Rodríguez, Martina Bueno y Manuel Pizarro. Sinopsis: Un absurdu de conquistadores y conquistaos, a mediu camín ente l’homenaxe y la parodia.

Lo que necesites selo yo, d’Ángeles Muñiz. Con Ave Hernández, Emilio Ureta, Manolo Cuervo y Félix Corcuera. Sinopsis: Manolo llama un programa de televisión pa pidi-y a la muyer que vuelva con él. El presentador invítala pa convencela delantre les cámares de la bondá de la reconciliación y...

La neña los mios güeyos, de Carlos Navarro. Con Amara Carmona, Martina Bueno, Fran Sariego. Sinopsis: Na representación d’una obra de teatru costumista pasen una serie d’imprevistos que fai que se mezcle lo que ye la vida real de los actores cola situación representada sobre l’escenariu.

Llencería d’ocasión, de Teresa Marcos. Con Ruth Núñez, Estrada Blanco y Isabel Friera. Sinopsis: Lluisa, des que tuvo usu de razón sintió fascinación poles tetes grandes. Un día, al entrar nuna llencería, la dependienta recuerda-y a la muyer que puebla la sos suaños sensuales.

Como cierre del actu tamién se va proyectar «Llanes, 1917» d’Eduardo Vilaseca. Película recientemente restaurada pola Filmoteca d’Asturies. Acompañará a esti pase música en directu del grupu de folk xixonés Felpeyu.

Música tradicional
Nesta Fiesta de la Oficialidá de Bimenes tamién va tar presente la música tradicional asturiana. Amás de la yá citada presencia de Felpeyu, va actuar el grupu folclóricu Los Yerbatos (a les 20,30 hores en Xenra), Toli Morilla (22,00 hores) y Dixebra (24,00 hores). Al día siguiente, sábadu 1 de xunetu, a les 11,30 hores habrá un pasacais de la Banda de Gaites de Villaviciosa, que va dar pasu, a les 13 hores, a l’actuación de Los Yerbatos y Os Pauliteiros de Miranda do Douro (Portugal). La nueche d’esi día ta destinada a una pequeña nueche celta na que van tar actuando N’Arba (23,00 hores) y Lliberdón (00,30 hores).

Los dos díes que dura la celebración del cuartu aniversariu de la declaración d’oficialidá nel conceyu va habilitase, nel prau de la fiesta, una zona d’acampada pa los visitantes que quieran pasar la nueche. .


González-Quevedo llee la so tesis sobre la fala de Palacios del Sil

23/6/2000 (Ramón d'Andrés) El pasáu día 19 de xunu, l'antropólogu Roberto González-Quevedo (secretariu de l'Academia de la Llingua Asturiana y director de la revista Cultures) espunxo na Facultá de Filoloxía d'Uviéu la so tesis doctoral titulada Lengua y Cultura en Palacios del Sil. El trabayu, de calter eminentemente filolóxicu, ofrez un completu panorama peles carauterístiques llingüístiques d'esa comarca del Noroeste de Lleón (d'au ye orixinariu l'autor), afondando sobre too nel aspeutu evolutivu y toponímicu de la fala asturiana de la zona, y ensin escaecer aspectos de tipu lliterariu y cultural. La tesis, dirixida pol doctor Xosé Lluis García Arias, mereció la más alta calificación pela parte del tribunal, presidíu pola catedrática Ana María Cano González. El trabayu de González-Quevedo supón un emburrión a los estudios dialectolóxicos nesa parte del dominiu llingüísticu asturiano-lleonés.

Publícase un estudiu sobre la fala de Casu

23/6/2000 (Ramón d'Andrés) Per estes feches apaeció nes llibreríes el llibru La fala del conceyu de Casu, de la que son autores Cristina Calvo Aladro, Ana Belón Martínez Prado y María Teresa Camblor Portilla. Edítalu Alborá Llibros, de Xixón, y tien como novedá que ye'l primer estudiu dialectolóxicu sobre l'asturianu que sal publicáu nesta llingua.

El futuru inseguru de Les Noticies

23/6/2000 (Ramón d'Andrés) Cuantayá que'l selmanariu Les Noticies, únicu mediu de prensa que sal redactáu tou n'asturianu, pasa per bastantes dificultaes de tipu financieru. Pero agora pue enfrentase a un momentu decisivu pa la so continuidá, talo qu'anunciaben los sos responsables nel editorial del últimu númberu correspondiente al 15 de xunu. Teniendo en cuenta que nal añu 1999 esti periódicu nun recibió nenguna subvención oficial y que pa siguir espublizándose necesita diez millones añales que nun tien garantizaos per nengún llau, el so futuru preséntase un poco abegosu. Dizse nel mentáu editorial: "Nós tenemos un problema endémicu nes nuestres rellaciones comerciales coles distintes alministraciones públiques: d'una manera o d'otra quieren canalizar toles sos rellaciones económiques con una única subvención anual. Y eso ye nefasto. Déxanos ensin armes. Nun podemos tener anuncios oficiales; nin encargos de secciones específiques; nin apoyu a coleccionables; nin nenguna otra cosa".

El Defensor del Pueblu tien en cuenta una reclamación toponímica

23/6/2000 (Ramón d'Andrés) Con fecha del 31 d'agostu de 1999, el Bloque d'Isquierda Asturiana (BIA) denunciara ante la Conseyería d'Infraestructures del Principáu que s'incumplía la Llei d'Usu y Promoción del Asturianu, no que se refier a rotulación de lletreros toponímicos nes carreteres de Llangréu, concretamente na encruciada d'El Fondón, onde s'amiesten les carreteres AS-17 y AS-111. El capítulu V de la Llei d'Usu, nel so artículu 5 determina que "los topónimos de la Comunidá Autónoma del Principáu d'Asturies tendrán la denomación oficial na so forma tradicional. Cuando un topónimu tenga usu xeneralizáu na so forma tradicional y en castellanu, la denomación podrá ser billingüe". Sin embargu, los lletreros d'El Fondón tán namái en castellanu. Darréu que la Conseyería d'Infraestructures respondió col silenciu alministrativu, el BIA acudió al Defensor del Pueblu, qu'almitió la reclamación.

El Conseyu Asesor de RTVE entrevistóse cola Academia

23/6/2000 (Ramón d'Andrés) El pasáu 20 de xunu representantes del Conseyu Asesor de Radio Televisión Española n'Asturies (Gabriel Gallardo y Víctor Rivera) aconceyáronse n'Uviéu col presidente de l'Academia de la Llingua Asturiana, dientro la rueda d'entrevistes qu'esi organismu ta entamando con diverses instancies de la sociedá asturiana. Dambes instituciones pidieron un mayor protagonismu de la llingua asturiana nos medios de comunicación, al empar qu'una mayor atención a les zones oriental y occidental del Principáu. Punxéronse tamién d'acuerdu en reivindicar la recuperación de Radio 4 pa les comunidaes autónomes con llingua propia, como ye'l casu d'Asturies. Pela so parte, el presidente de l'Academia espurrió tamién les sos demandes a los conteníos asturianistes de la programación, pidiendo garantíes pa la formación llingüística de los periodistes.

Pueblos de Cáceres faen oficial la so fala

23/6/2000 (Daniel Arboleya dende Cáceres) El mes pasáu, tres pueblos del norte de Cáceres na llende con Portugal, algamaron un alcuerdu pa enseñar la so fala nes sos escueles. La fala ( mañego, lagarteiro,...) falen d'estos pueblos ye un amestáu de castellán, gallego-portugués y asturianu-lleonés. L'alcuerdu algamóse ensin torgues por parte de naide, ye más, toos taben dacuerdo en que la llingua ye´l meyor niciu cultural que puen tener, y dalgo que protexer.


Apaecen 120 poemes del Padre Galo

16/6/2000 (Redacción) Munchos de los siguidores del Padre Galo de xuru van quedar abondo decepcionaos cuando se conoza la so poesía inédita escrita na Guerra Civil que s'atopa nos archivos personales de Modesto González Cobas. Nun adelantu de la mesma, apaecen abondos poemes n'asturianu con eloxos al Franco, Mola y a otros de los sublevaos escontra la II República. Hasta agora pensábase que, anque d'ideoloxía conservadora, Fernán Coronas, -que foi protexíu pol Comité Republicanu de Trevías y caltenía posiciones que dellos consideraben prósimes al federalismu- nun simpatizaba dafechu col golpe militar.
Versos como Crez ya crez la Spaña bona/ mientras mengua la del diañu/ Todu'l mayor padecere/ damus pur bien emplegadu/ Cun tal de que delantremus/ cun tal de que venza Francu. nun dexen llugar a la dulda de l'afinidá ideolóxica d'un de los nuestros meyores y más prolíficos poetes.
Más información sobre'l Padre Galo.


Sellos na nuesa llingua col votu de tolos partíos parllamentarios

9/6/2000 (Redacción)

Asturies.com reproduz la nota informativa a los medios de comunicación fecha pública pola Xunta, na que se destaca el consensu algamáu ente les cuatro fuercies parllamentaries na campaña polos "Sellos Plurales" y onde se pide qu'esti consensu sía aplicáu tamién a la necesaria declaración d'oficialidá:

Ver el testu de la resolución I II

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quier poner en conocimientu de los medios de comunicación asturianos, y al traviés d'ellos a la sociedá asturiana en xeneral, el fechu de que'l pasáu vienres, día 2 de xunu, tenía llugar una novedá de gran importancia de cara al llogru del tan ansiáu consensu mínimu en materia llingüística ente les fuerces polítiques asturianes.

Esti día alcordaben los cuatro grupos parllamentarios dar conxuntamente un pasu d'enorme valor simbólicu pa la superación de les consideraciones partidístes na defensa de la llingua asturiana como patrimoniu común de tolos asturianos y asturianes.
La novedá a la que facemos referencia ye la presentación a trámite d'una Propuesta de Resolución pola que la totalidá de les fuerces representaes na Xunta Xeneral alcuerden presentar a la Mesa del Congresu de los Diputaos la Proposición de llei sobre l'usu de les llingües del Estáu -ente elles l'asturiana- na emisión de sellos y otros efectos postales.

Esti alcuerdu ente los grupos políticos producíase a instancies de les consultes llevaes alantre pola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, como frutu d'una ronda de contactos al efectu d'informar de la Campaña de Sellos Plurales, y promover la presentación del trámite parllementariu cola unanimidá de les fuerces representaes.

Esta campaña, de los Sellos Plurales, ye una iniciativa de de la Organización pol Multillingüismu,que se vien desenvolviendo dende hai dellos meses en tolos territorios del estáu con llingua propia (amás del castellanu): Galicia, País Vascu, Navarra, Aragón, Cataluña, Isles Baleares, Valencia y Asturies. N'Asturies ye la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana l'asociación encargada de llevar alantre la campaña, que, hasta'l momentu, consistiera na recoyida d'adhesiones de distintes instituciones asturianes d'ámbitu local y autonómicu, de calter principalmente políticu.

La midida que'l vienres presentaben a trámite los cuatro grupos parllamentarios asturianos presentábase como la culminación de la campaña anque non el so fin, yá que ta previsto siguir pañando adhesiones y apoyos n'otres instancies. Yá tuvieren llugar midíes asemeyaes nos parllamentos autonómicos de Navarra, Cataluña y Baleares, siempre con resoluciones favorables, y ta previsto que siga prósimamente el mesmu camín nes comunidaes autónomes que falten.

Dende la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana congratulámonos d'esti ésitu, non solo propiu sinon colectivu -y del conxuntu de la clase política asturiana- polo que pue suponer d'avance no que toca a la protección y promoción del idioma de cara al futuru. Dende la Xunta siempre insistiemos en que, p'asegurar la vitalidá de la llingua y el respetu a los derechos de los y les falantes d'asturianu, ye del too imprescindible un consensu ente toles fuerces polítiques asturianes col fin de llograr les fórmules legales precises, énte les qu'ha tar la declaración d'oficialidá de la llingua asturiana.

La Xunta convoca otru actu por una TV 100% n'asturianu

9/6/2000 (Redacción) A partir de les 12:30 hores del sábadu 10 la Xunta convoca una concentración/performance que va tar animada por dellos artistes como Nel Amaro, Delfín Valdés y Anxel Nava que van participar nesti actu onde se va espichar una pipa sidra de baldre pa los y les asistentes.

Incidente escontra de la llibertá d'espresión

9/6/2000 (Ramón d'Andrés) El sábadu 3 de xunu, dientro los actos de la III Feria del Llibru y del Discu n'Asturianu en Xixón, diba presentase un llibru de llingüística que tien que ver con una parte d'Asturies. Inesplicablemente, cuando yá l'autor del llibru (el filólogu y escritor Xavier Frías Conde) y los dos presentadores (el filólogu y Premiu "Padre Patac" de Bibliografía, Xosé Nel Comba; y el filólogu, escritor y editor Milio Rodríguez Cueto, reciente Premiu "Edebé" de Narración) s'atopaben na mesa pa entamar l'actu, apaeció de sutrucu un garapiellu d'unes ocho persones que, invocando dellos principios patrióticos, impidieron la celebración del actu, ufriendo como razones un convincente "poles buenes o poles males", según dixo testualmente ún d'ellos, y que si insistíen en presentar el llibru, ofrecíen como argumentu definitivu quemar l'escenariu. Ante estes circunstancies de violencia y coacción, los organizadores quixeron más suspender l'actu. Ye la primera vegada que nel marcu d'unes xornaes asturianistes se produz un atentáu talu contra la llibertá d'espresión.

La III Feria del Llibru y del Discu n'Asturianu ye un sucesu cultural organizáu pola asociación asturianista "El Sombreru de Virxilio", n'andecha col Conceyu de Xixón. Nella participaron instituciones como l'Academia de la Llingua Asturiana, el Serviciu de Publicaciones del Principáu, l'Atenéu Obreru de Xixón, arriendes de diverses empreses editoriales. Un marcu mui poco afayadizu pa qu'ocurran fechos d'esta mena.

Conceyal de Xixón pola oficialidá

9/6/2000 (Redacción) El Conceyal de Festexos y Mocedá de Xixón , Iván Alvarez Raja (PSOE), declaró nos actos d'apertura y de pieslle de la Feria del Llibru y del Discu n'asturianu qu'actividaes como les de la Feria son les que diben empobinando a la oficialidá de la nuesa llingua "qu'espero y deseo".

ESPACIU DE LA LLINGUA
{short description of image} INTRODUCCIÓN
ASOCIACIONES INSTITUCIONES
{short description of image} COMUNICACIÓN
LLITERATURA
MÚSICA
DESCRIPCIÓN INTERNA
{short description of image} SOCIOLLINGÜÍSTICA
{short description of image} ESCOLARIZACIÓN
{short description of image} LLEXISLACIÓN
TOPONIMIA
{short description of image} BIBLIOGRAFÍA

TIEMPU DE LA LLINGUA
HESTORIA
CRONOLOXÍA
{short description of image} TEXTOS
www.ulos.com www.asturtravel.com Asturianía Asturies Deportiva www.asturshop.com www.asturies.com www.asturiactiva.com