Canal Blogues

El programa ‘Don de lenguas’ de ‘Comando Actualidad’ deceiciona pol tratu dáu al asturianu

Falar y lleer - 26 Febreru, 2015
Na semeya, un momentu de la grabación del programa nun ensayu de Dixebra
   “Foi una manipulación descarada”. La emisión del programa ‘Don de lenguas’ del espaciu ‘Comando Actualidad’ de TVE deceicionó pol tratamientu dáu al asturianu. Dos díes de grabación quedaron resumíos en 7 minutos “inconexos” que dexaron fuera cuestiones d’importancia como la lliteratura, la situación del idioma nel sistema educativu o la demanda d’oficialidá.   Xune Elipe, la persona que facía de filo conductor del reportaxe dedicáu a l’asturianu del programa emitíu anueche en La 1 con un cuota de pantalla del 8,7 por cientu a nivel estatal (1.715.000 espectadores), nun podía dexar d’amosar el so enfadu tres el resultáu definitivu. “Foi una manipulación descarada”, afirma’l cantante de Dixebra, que vio como’l montaxe final “cargóse dos díes de grabación bien estructuraos nel que se reflexaba un verdaderu movimientu de recuperación llingüística”. Al final, el papel d’Elipe como filo conductor, pa lo qu’utilizó’l castellanu por pidimientu del reporteru Ricard Sabaté, nun se vio como tal nos 7 minutos escasos dedicaos al asturianu, que se centraron no rural.   “Con tolos respetos pa les fales que salieron nel programa, estes peculariedaes llingüístiques nun son comparables col asturianu, aragonés y aranés”, continúa Elipe, que considera especialmente sangrino’l tratu dau a la llingua del Val d’Arán. “Ye oficial nel estatutu catalán, tien lliteratura y ta escolarizáu, y la imaxe que dieron foi la d’una llingua pa falar coles cabres”, critica. Nel casu concretu del asturianu, el responsable de Goxe Producciones quita responsabilidá al reporteru de ‘Comando Actualidad’ y ponla en Madrid. “Sorpendiéronse colo qu’atoparon n’Asturies, que nun pegaba cola idea que teníen pal programa, más folclóricu o rural, y alcontraron que la llingua asturiana tien connotaciones polítiques nel sentíu de qu’hai una proyeición política no que se ta reclamando. Vieron asemeyances nidies a lo qu’asocede en Galicia, Euskadi o Catalunya y eso ye un tema tabú nesta etapa de TVE. Yera una pataca caliente pa ellos”, argumenta pa tratar de comprender el tratu residual dáu al idioma, con una reducción de tiempu comparao col restu de llingües, y asitándolu al final del programa con una estructura “rara; claramente inconexa”.Entrevistes non emitíes   Nel montaxe final del espaciu dedicáu al asturianu quedaron ensin salir Samuel Castro y Esther Prieto, responsables d’Ediciones Trabes, que falaron a Sabaté de la producción lliteraria y la necesidá d’oficialidá, asina como imáxenes de cartelos n’asturianu en dellos establecimientos d’Uviéu. Tampoco nun se sacó pallabra dalguna de les declaraciones feches pol guitarrista de Dixebra y maestru de Matemátiques Primi Abella, onde se mostraba mui críticu cola política del Gobiernu con respeuto a la materia de Llingua Asturiana asina como la postura de ministru José Ignacio con respeuto a la especialidá docente, nin del periodista Paco Álvarez sobre la trayeutoria de Dixebra. ‘Comando Actualida’ si fixo referencia a la producción musical con imáxenes de Tutu Estudios y de Sergio Rodríguez y Elipe, pero de manera testimonial.   No que sí se centró de manera especial el reportaxe foi, como nel restu de fales y llingües, no rural. D’esta forma, Caldones protagonizó les primeres imáxenes pa depués pasar al mercáu de La Pola Siero xunto con Xosé María García Sánchez ‘Llábana’, ún de los primeros profesores d’asturianu cuando nel 1984 principiaba l’enseñu del idioma na escuela. Darréu, les imáxenes pasaron a la casa de Llábana, con imáxenes del horru, del llagar y de la manera de facer ‘Afuega’l Pitu’ acompañaes con pequeñes entrugues referentes al idioma.   L’espaciu da llueu un saltu a la ciudá, en concreto a Uviéu, a los cursos de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana p’adultos que pon Héctor Xil, que tampoco pue ocultar el so desencantu col programa. “Como mínimo puedo dicir que toi deceicionáu por tolo que grabaron y pudieron sacar, y lo que quedó al final”, afirma pa depués calificar la distribución de tiempu como una “tomadura de pelo”. “El reportaxe quedó esgonciáu. Teníemos un argumentu trazáu, con visites a Trabe y con Llábana, y punxeron lo que-yos dio pela gana”, continúa Xil, que cree que los reporteros vieron n’Asturies “dalgo que nun esperaben”   Nel so casu concretu, “tuvieron grabando media tarde y conmigo conversaron sobre 15 minutos onde tratamos temes como la oficialidá y la situación del idioma na escuela. Al final nun salió nada”, esplica. Sobre les razones d’esti tratu tan sorprendente y el recorte de tiempu, Xil considera que ‘Comando Actualidad’ buscaba un enfoque más rural que nun atoparon y “la historia salíase un poco de madre, polo qu’apostaron poles imáxenes de Caldones”.Oficialidá "necesaria"   Esta deceición por parte d’un programa que llevantó un gran interés nel país, como amuesa la so repercusión nes redes sociales, lleva a Elipe a raficase en que “la oficialidá ye necesaria”. “O la llingua asturiana se declara oficial o nunca nos van tomar en serio”, asegura. La xente interesada en ver el programa completu pue facelo na web de "Comando Actualidad".         Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

GÜEI: DUCENTÉSIMU ANIVERSARIU DEL XENIU MATEMÁTICU Y ASTURIANISTA PEDRAYES

El blog de Xuan Xosé - 26 Febreru, 2015
EL PAS Y LA FUNDACIÓN NUEVA ASTURIES PROPONEN UN HOMENAJE DE TODA ASTURIES A LA PERSONA DEL MATEMÁTICO AGUSTÍN PEDRAYES.
                Hoy, 26 de febrero, se cumplen 200 años de la defunción del matemático asturiano Agustín Pedrayes y Foyo.                Nacido en Llastres el 28 d’agosto de 1744, Pedrayes es una de las pocas figuras internacionales que, en el ámbito de las ciencias destacan en España hasta el siglo XX.                Amigo y colaborador de Melchor Gaspar de Xovellanos, e impulsor como él del primer centro de formación profesional y enseñanza media, a la par, de España, el Instituto de Xixón, Pedrayes destacó en el ámbito internacional por sus  propuestas en relación con el cálculo infinitesimal.                Su fama lo llevó a que fuese invitado a Francia para elaborar un sistema de pesas y medidas homogéneo y de carácter internacional, que unificase la disparidad de sistemas de pesas y medidas hasta entonces vigentes en los diversos estados y dentro de ellos, lo que acabó dando lugar al Sistema Métrico Decimal. De su propuesta de medición del arco meridiano que va de Dunquerque a Barcelona surgiría la unidad de medida que conocemos como metro.                El PAS y la Fundación Nueva Asturies entienden que el homenaje a su persona ha de trascender el carácter episódico o local de un homenaje colungués, y que en él han de implicarse tanto el Gobierno de Asturies como la corporación de Colunga y la Universidad, dando al mismo un alcance universal, para Asturies y para el conjunto de España. Y, en ese entendimiento, ofrecen su colaboración para ello.



Categoríes: Canal Blogues

Cagarriones, piripirulos n'el IES EL PILES

El blog de Xuan Xosé - 25 Febreru, 2015
La primavera apruciendo, pesie al fríu y les ñevaes. Póngo equí, como vengo faciendo hai años, les primeres flores de los dos cagarrionales (Prunus PisardiiPrunus cerasifera atropurpurea) del IES El Piles, en Xixón. La d'enriba ye d'esti añu, del 25/02/15 (antiayer). La d'embaxu ye del 08/02/11. Como puede vese, nel 11 y 17 díes enantes, yá taben les fueyes avanzaes mientres qu'esti añu nun hai más qu'unes floruques desurdíes.Por ciertu, y según m'informen les floruques, desurdieren el fin de selmana, esto ye, ente'l 21 y el 23 d'esti añu.




Categoríes: Canal Blogues

Jasa Penulis Artikel SEO Murah

NAIDE NUN TIEN LA RAZÓN - 25 Febreru, 2015
Jasa Penulis Artikel SEO Murah
Jasa penulis artikel seo murah | Cheap seo services article author | Visitor SahabatArtikel.Com wherever nearby were we would like to meet jasa penulis artikel to our website. Where at this point you can uncover modern acquaintance and exciting adequate pro a modern experience, especially if the companion article as an online responsibility or service providers so as to memorandum Benya too promoted by onlaine. Of avenue our service providers cut-rate seo article writers nix longer need to ask the responsibility come again? You retain ready pro a obese range promotion of your upshot. Many of these are services through a website or blog in iternet, but quite tauh Did you as a responsibility person penyadia onlaine or services so as to a website or blog so as to you retain fashioned as an advertising method duty experience several criteria so as to will reach websaite or blog, you for all time appear in agine search google and many invite visitors yearn for to break off by the website or your tension.

SahabatArtike.Com us as a giver of cut-rate seo article letters services and service providers added bbm contacts too frustrating to spot jasa penulis artikel seo murah ourselves as your delicate online responsibility consultant. And of avenue we are not dwelling so barely dare to launch an opportunity, whether we need to convey selected of our considerations why we dare to try to bargain as a responsibility consultant onlaine.

We retain an understanding and acquaintance of how to handle wibsaite and blogs in order to bring visitors as much by for all time clicking apdate article. Of avenue this is unquestionably require the services of seo article's author, as by the side of its basis as a google search angine furthermost actors like websites and blogs which often buy modern article article updeatetan and fress.

We mampunyai gransi on letters jasa penulis artikel seo murah articles so as to the businessmen onlaine application or a message, if the article is already kamin dole out a item peste escaped from websaite and other blogs.
We berlesensi SEO on folio.
We too can provide a comparative Cheap offers services cut-rate seo article writers who other.

Interesting is not in sequence so as to we convey to SahabatArtikel.Com wherever you are, services cut-rate seo article writers so as to we handle it, of avenue, are not the stau her so as to provide a broad range of very fascinating offers on your onlaine responsibility, many kompotitor kompotitor shown nearby who turn out to be our rivals. But try you as a responsibility person or a service giver onlaine onlaine try to compare the services of our cut-rate seo article writers with services so as to other article writers who notabennya was not as our rivals but we check them as a reflection of a correction of a variety of our services so so as to more and better again.

For booking services seo article's author can phone us via 085777775545
Categoríes: Canal Blogues

Álvarez: "El Gobiernu debería mercar llibros en llugar de dar subvenciones a fondu perdíu”

Falar y lleer - 25 Febreru, 2015
Ediciones Seronda zarra tres cuatro años de trabayu


Paco Álvarez con Ediciones Seronda recortada
   L’editor Paco Álvarez, responsable d’Ediciones Seronda xunto con Laura Tuero, cree que n’Asturies nun hai política llingüística nenguna. “Habría de facela d’una vez”, opina al tiempu que demanda un cambiu na fórmula de repartu de les ayudes a la espublización de llibros n’asturianu, que pasaría por “mercar llibros en llugar de dar subvenciones a fondu perdíu”.   Pela rede social Twitter el periodista xixonés anunciaba recién la decisión de poner fin a l’aventura empecipiada con Ediciones Seronda, editorial fundada n’abril del 2011 cola intención de trabayar el mercáu estatal, ensin escaecer la llingua asturiana, apostando pola calidá y la bibliodiversidá. Asina, nestos cuatros años espublizó ocho títulos, dalgunos d’ésitu grande como 'Mañana saldrá el sol', dedicáu al entrenador de fútbol Manuel Preciado, y 'Leyendas de la Premier', de los que trés foron en llingua asturiana: 'Un país llamáu Dixebra', del propiu Álvarez; la torna del italianu de 'Una storia semplice', de Leonardo Sciascia, fecha tamién pol editor; y la obra billingüe 'El paséu', de Miguel Rojo.   La crisis, el descensu nel consumu de cultura, l’escesu d’editoriales…, son dalgunes de les razones que lleven a los responsables de Seronda a dar tan meditáu pasu de zarrar la persiana de la editorial. Sicasí, nel casu concretu de la producción n’asturianu, Álvarez considera qu’esisten otres causes que van más allá de les propies carauterístiques del mercáu, como ye la falta d’una política llingüística real por parte de los Gobiernos últimos. “La creación d’una direición xeneral de Política Llingüística nun sirvió pa nada pese a qu’a munchos celebrámoslo como un pasu alantre”, señala’l xixonés.“Nun hai voluntá”   “Habría de facer política llingüística d’una vez; agora nun hai voluntá”, continúa Álvarez, que tamién demanda un cambiu nel formatu de les ayudes que da’l Gobiernu a la espublización de llibros n’asturianu por ser “caducu y poco efeutivu”. “Anguaño esixen pa subvencionar un títulu una tirada mínima de 500 exemplares, qu’en realidá ye la máxima pola inesistencia d’un mercáu del llibru n’asturianu”, esplica. D’estos 500 exemplares, una décima parte, 50, van destinaos a Política Llingüística. “En llugar de dar una subvención a fondu perdíu, lo que debería de facer el Gobiernu ye mercar llibros; facese con parte de la edición a un preciu razonable y mover los exemplares ente la Rede de Biblioteques, colexos o al traviés d’otres víes”, espresa l’editor al mesmu tiempo que ve necesario otra partida pa “publicitar y dar visibilidá a estos llibros con campañes de llectura o anuncios nos medios; tamién a los escritores, dándolos a conocer fuera d’Asturies en territorios como Catalunya, onde hai interés pola nuesa lliteratura”.   Ediciones Seronda tampoco nun ve xustu’l mou de repartu actual, lo que llevó a los sos responsables a tomar la decisión de nun presentar títulos a la convocatoria última de subvenciones. “El primer añu presentemos ‘El paséu’ y ‘Una historia cenciella’ y concediéronnos les perres. Pal segundu tuviemos la idea d’apostar por un edición mui cuidada de  'Un país llamáu Dixebra', con tapa dura, papel de calidá, galería de semeyes en color y diseñu profesional encargáu a un estudiu de diseñu, polo que decidimos presentar namái un títulu cola intención d’algamar un poco más de dineru por él. La sorpresa foi que recibimos les mesmes perres que’l títulu d’otra editorial con una edición peor. Encima que faes un esfuerciu, pierdes perres”, rellata Álvarez, que recuerda qu’estes ayudes sólo “dan pa cubrir gastos” pola inesistencia d’un mercáu del llibru n’asturianu por mor de “nun tener una llingua normalizada y el consumu menor xeneral de cultura d’anguaño, qu’afeuta sobre manera a los llibros”. Nesi sen, l’editor tamién fai referencia a un escesu d’espublizaciones en llingua asturiana y considera más beneficioso pal idioma una apuesta mayor “pola calidá en cuenta de la cantidá”.                                                                      Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

Navelgas celebra una xornada de homenaxe a "Manuel Menéndez ya la Asturias occidental mediu sieglu depuéis"

Falar y lleer - 25 Febreru, 2015
Homenaxe a Manuel Menéndez en Navelgas
   "Manuel Menéndez ya la Asturias occidental mediu sieglu depuéis" ye'l títulu de la xornada d'homenaxe a la obra del filólogu asturianu que va celebrase esti vienres 27 de febreru dende les 17 hores na Casa de Cultura de Navelgas (Tinéu) xunta la apertura d'una esposición. L'actividá vieno ampobinada por delles asociaciones ya instituciones, ente les que s'alcuentren la Universidá d’Uviéu, al traviés del Seminariu de Filoloxía Asturiana, el Real Instituto de Estudios Asturianos, l'Aula Valdés-Salas, la Fundación Valdés-Salas y la Fundación Aula de las Metáforas.


   El programa d'actividaes entamará coles palabres de bienvenida d’un representante del Conceyu de Tinéu y del director del Aula Universitaria Valdés-Salas, asina como cola intervención de Ramón Rodríguez Álvarez, director del Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA).
   Tres d'eses palabres vendrá la presentación del llibru inéditu de Manuel Menéndez "El Cuarto de los Valles. III. Toponimia, refranes y conjuros", polos sous editores, Ramón d'Andrés y Taresa Fernández Lorences.Y darréu la presentación tamién del mapa de toponimia tradicional del Conceyu de Tinéu, por Fernando Álvarez-Balbuena y Andrés Menéndez (miembros de l’asociación «El Teixu»).
   L'actividá complétase con un recital de poesía a cuenta de los poetes Xuan Bello, Antón García ya Miguel Rojo.

   Nel actu quedará inaugurada tamién la esposición de fotografía "L'Asturias occidental antias ya güei" que podrá visitase durante los 15 díes siguientes.                                                              Fonte: Asturnews.com
Categoríes: Canal Blogues

Lucía Cortina presenta en Blimea ‘El pallabreru de la minería asturiana y el so orixen’

Tierra alantre, la mesma fala - 25 Febreru, 2015

El pasáu día 21 de febreru celebróse’l Día Internacional de la Llingua Materna. Con motivu d’esta fecha la Conceyalía de Cultura del conceyu de Samartín del Rei Aurelio, a traviés de la so Oficina de Normalización Llingüística va celebrar un actu nel que se dan la mano la minería y la llingua asturiana.

L’actividá va tener llugar el vienres 27 de febreru a les 7 y media la tarde na Casona del Bravial de Blimea. Nella va contase cola presencia de Lucía Cortina García, que va ufiertar una charra titulada “El pallabreru de la minería asturiana y el so orixe”, cola que va averar a la xente al significáu y l’orixe de dalgunos de los términos emplegaos con más frecuencia n’actividá minera asturiana, esplicando en qué midida los términos que son patrimoniales s’esportaron a otres zones mineres de fuera de la nuestra rexón.

La so intervención básase nun artículu tituláu “El léxicu mineru. Dalgunes cuestiones etimolóxiques”, espublizáu nel númberu 108 de la revista Lletres Asturianes editada pola Academia de la Llingua Asturiana. Esti mesmu artículu presentóse amás nes Xornaes Internacionales d’Estudiu del añu 2012.

Lucía Cortina García ye natural de L’Entregu. Doctora en Filoloxía Hispánica pela Universidá d’Uviéu y Especialista Universitaria en Filoloxía Asturiana, trabayó como redactora en La Nueva España de las Cuencas foi profesora nos títulos propios d’Espertu y Especialista Universitariu en Filoloxía Asturiana, asina como profesora en dos cursos d’asturianu organizaos pola Conseyería de Cultura del Principáu. Tamién ye profesora de Secundaria y Bachilleratu de Lengua y Literatura, llabor qu’exerce nestos momentos en Miranda de Ebro, Burgos.

Nel actu, que ta abiertu a toes aquelles persones que tean interesaes, va tar acompañada pola conceyal de Cultura de Samartín, Gema Suárez Torre, y pol responsable de la Oficina de Normalización Llingüística del conceyu, Hugo Cortina Fanjul.

(del Ayuntamientu de Samartín del Rei Aurelio, 24-02-2015)


Categoríes: Canal Blogues

PIB: LOS ÚNICOS QUE SUPIMOS, NOSOTROS

El blog de Xuan Xosé - 25 Febreru, 2015
Esto decíamos en junio de 2013
Desde hace un año exactamente vengo sosteniendo aquí que la recuperación iba a ser más rápida de lo esperado (ya seguramente en el 2013) y que se iba a crear empleo con un crecimiento del PIB menor de lo habitual (lo habitual estaba por encima del 2%). Por esa razón, me afano en dar noticias positivas o anuncios de que las cosas van o van a ir bien, aunque no de todas, sino ocasionalmente. En todo caso, vengo intentando poner una nota de optimismo frente al discurso dominante, no solo pesimista, sino catastrofista y, en muchos casos, regodeándose en el desastre.

Estos últimos días, frente a los datos estimulantes del empleo registrado, las previsiones del Banco de España, del BBVA y de varias consultoras, han aparecido los datos pesimistas del FMI, diciendo que tampoco se va a crecer en el 2014 (¡por los ajustes fiscales, fundamentalmente, que ellos exigen!). Naturalmente, la mayoría de los opinadores y políticos se han agarrado a estos datos, unos porque les interesa que todo vaya mal, otros por pesimismo cultural congénito (los del "problema de España", desde Larra), otros porque el pesimista siempre tiene más crédito que el optimista, aquellos, por no parecer tontos, los últimos, en fin, por temor al qué dirán.A principios del 2014 vaticinamos que el crecimiento del PIB estaría en torno al 1,5%, así exactamente:Y esto, el 13 de enero de 2014:
Vista la tasa de crecimientu del PIB nel últimu trimestre del 2013 (que dalgunos yá previéramos nel 2012), nun va ser difícil que la tasa de crecimientu del 2014 pase del 1,5%, y que l'empléu creza más que toles previsiones feches hasta agora, incluso les más optimistes.El 10 de febrero de 2014:
Hacia mediados del pasado año la situación económica empezó a mejorar (0,1% de crecimiento del PIB) y a hacerlo más rápido de lo esperado (0,3% en el cuarto trimestre), tal como habíamos predicho en junio del 2012, aquí en La Nueva España. Y como desde esa fecha llevo procurando trasladar a mis lectores los datos que nos señalan que las cosas van a mejor y negándome, aun con riesgo de errores, a engalanarme con el hábito de prestigio que conceden el escepticismo y el negativismo, voy a aventurar ahora que en el 2014 nuestro crecimiento estará más cerca del 1,5% que del 1% y que a partir del comienzo del segundo semestre se empezará a crear empleo.EL PIB CRECIÓ EN 2014 UN 1,4%, Y EL PIB INTERANUAL, EL 2%.

Y AHORA LOS PRONÓSTICOS DE LOS SABIOS E INSTITUCIONES MUNDIALES:

FMI           0,0
The Economist 0,1
OCDE          0,4
Gobierno      0,5
ICAE          0,5
Banco de Esp. 0,6

Otros, como BBVA, CEPREDE, SANTANDER O LA COMISIÓN EUROPEA SE ESTIRARON HASTA EL 0,9%. solo el FUNCAS llegó al 1% y el CEEM al 1,1%.
Categoríes: Canal Blogues

Iniciativa entama esti sábadu dellos actos d'homenaxe

Falar y lleer - 25 Febreru, 2015

 Xuan maría Acebal va ser celebráu nel Cementeriu San Salvador d'Uviéu

Esti sábadu 28 de febreru, l'asociación Iniciativa pol Asturianu va entamar dellos actos d'homenaxe a la lliteratura asturiana n'Uviéu, coincidiendo con dellos aniversarios de les lletres de nueso. A les 11 hores nel Cementeriu San Salvador d'Uviéu, va celebrase un Homenaxe al autor clásicu cimeru de les Lletres Asturianes, l'escritor Xuan María Acebal, en cumpliéndose'l 200 aniversariu del so nacimientu. Nesti actu, al qu'Iniciativa convida a tolos amantes de la so lliteratura, lleeránse poemes del autor y diránse unes pallabres alredor de la so figura, xunto al llugar onde descansen los sos restos, no que quier ser un homenaxe a la lliteratura asturiana.


Nesti mesmu sen y con un calter un daqué más divulgativo, Iniciativa va siguir colos actos treslladándose a la Plaza La Escandalera d'Uviéu, de magar les 12,30 hores. Ellí celebraráse un actu tituláu LLIBROS POR PALLABRES, un homenaxe a los 175 años de llibru n'asturianu, una fecha que tuvo llugar en 2014 y que nun cuntó con nengún tipu de reconocencia per parte de les alministraciones.
Sigún fai anuncia l'asociación na so páxina web, va instalase una muria y puestu informativu d'Iniciativa pol Asturianu na Plaza La Escandalera, onde la xente que s'avere al actu podrá escribir una pallabra n'asturianu na "Muria de les pallabres" regalándo-y un llibru la organización. Una actividá pensada col envís de promocionar les lletres asturianes y la llectura na nuesa llingua.
Dende Iniciativa pol Asturianu animen a pasar pel puestu a dexar la so pallabra n'asturianu na Muria de les pallabres y a facese con un llibru n'asturianu.

Fonte: Asturnews
Categoríes: Canal Blogues

Una aventura nel espaciu y nel tiempu

Cultura basura - 24 Febreru, 2015


Nestos momentos, La 1 de TVE ta estrenando El ministerio del tiempo, una serie de ciencia-ficción que ta destinada a marcar un enantes y un después na producción española. Fala d’una institución secreta que depende de Presidencia del Gobiernu y que se dedica a vixilar les puertes de pasu a otres époques y, asina, impedir que naide pue cambiar pasáu, presente y futuru pal so beneficiu. Dende enantes de la so estrena tán comparándola con Doctor Who, producción de la BBC que lleva emitiéndose dende 1963, polo qu’aparez nel Llibru Guinness de los Récords como la serie de ciencia-ficción con más tiempu n’emisión. Por eso –y mentes veo la de TVE-, voi aprovechar pa falar d’una de les producciones más mítiques de la historia de la televisión. 


Trátase d’una producción que fala de les aventures del Doctor, un viaxeru alieníxena que se tresllada pel tiempu y pel espaciu cola so nave Tardis, que tien forma de cabina de policía. Como señor del tiempu que ye, el Doctor pue rexenerar el cuerpu cuando ta cerca de la muerte, recursu que dexó cambiar al actor protagonista hasta once veces. Doctor Who nació como un programa educativu pa tresmitir a la mocedá la historia y la ciencia, anque la ciencia-ficción acabó comiendo les trames históriques. La serie forma parte de la cultura popular y ye reconocida como una serie de cultu y una de les meyores producciones televisives britániques. Ye tan conocida que la Oficina de Patentes dexó que la BBC rexistrara la imaxe de la caseta de la Policia de Londres al considerar que taba más asociada a la serie qu’a la mesma policía.

Doutor Who - 075 - Robot (1 de 4) [Galego] from TeleGaliza on Vimeo.
A últimos de los 80, les televisiones autonómiques emitieron los episodios protagonizaos pola cuarta reencarnación del doctor, anque actualmente TV3 ta emitiendo la conocida como «serie moderna», principiada nel 2005 depués del parón de la serie en 1989 y de la película fecha en 1996. Nestos momentos, pue vese a lo llargo de tol mundu, dende Australia y Brasil a Hong Kong, pasando per Malasia, EE. UU., Colombia y Corea del Sur. Bien que prestaría ver la serie moderna nel nuestru idioma...

Categoríes: Canal Blogues

La Oficina de Normalización Llingüística de Xixón edita un trípticu pa dar a conocer a los escolinos la importancia de los idiomes minoritarios

Tierra alantre, la mesma fala - 24 Febreru, 2015

Con motivu de les celebraciones al rodiu del Día Internacional de la Llingua Materna, la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón editó un trípticu pa dar a conocer a los escolinos la importancia de los idiomes minoritarios d’Europa. Ésti lleva’l nome de ‘Dos son más qu’ún, meyor sumar’.

Tolos centros educativos de Xixón pudieron trabayar con esti material que, como indica’l so títulu, tamién pretende concienciar a los neños y neñes de “la necesidá de nun escaecer la nuesa llingua materna, non en contraposición al castellán, sinón en convivencia”. Per un llau, el trípticu trai una esplicación breve del motivu de celebrar el Día Internacional de la Llingua Materna’l 21 de febrero, asina como la lletra de ‘El cantar del vasu’, iniciativa de Xuncir que ta siendo too un ésitu nes redes sociales y ente los escolinos, como amuesen les casi 25.000 reproducciones que lleva dende la so espublización en YouTube’l 9 de xineru.

Completen el material dellos xuegos cola fin de que los guaḥes puedan conocer otres llingües minoritaries europées y cómo se dicen los díes de la selmana en dalgunos d’esos idiomes. Tamién hai ún dedicáu a la toponimia de les parroquies de Xixón, temática a la que la Oficina de Normalización Llingüística dedicó’l calendariu d’esti añu. Otra manera, dende esti muérganu informen que la Rede Municipal de Biblioteques de Xixón dispón d’una ‘Guía de llectura’ n’asturianu recomendada pa neños y neñes con una esbilla de los títulos disponibles nelles.

ANEXU: Trípticu ‘Dos son más qu’un, meyor sumar’.

(d’Asturies.com, 23-02-2015)


Categoríes: Canal Blogues

LOS NÚMBEROS

Llingua nel aula - 24 Febreru, 2015

Vamos a deprender los númberos en llingua asturiana:

Entamamos peles unidaes


Y agora les decenes:







Agora les decenes:





La xera:Agora vamos a cuntar ¿cuantos corazones ves na imaxe? Vamos a escribilos con númberu y depués con lletra.Siguimos,¿cauántos carambelos hai? ¿Yá los tienes? Pues vamos a cuntar sólo los mariellos y los coloraos y vamos a mengualos al total de carambelos.

Categoríes: Canal Blogues

Nel 178 aniversariu de la nacencia de la poeta gallega Rosalía de Castro

Inaciu Galán y González - 24 Febreru, 2015

Güei cúmplense 178 años de la nacencia de Rosalía de Castro, poeta en gallegu considerada la primer gran lliterata d’esta llingua. Como homenaxe comparto estos poemes que torné al gallegu y asoleyé na revista Lletres Asturianes, boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana, en mayu de 2006. Apaecieron dempués reproducíos na Revista de Estudos Rosalianos, editada pola Fundación Rosalía de Castro, en 2008.

Güei inclusive Google celebra esti aniversariu, mientres n’Asturies escaecemos los 175 años del primer llibru n’asturianu o los 200 de la nacencia de Xuan María Acebal, quiciabes la figura más asemeyada a la de Rosalía nel ámbitu de la lliteratura asturiana.

Dende Iniciativa pol Asturianu vamos celebrar esti sábadu viniente dellos actos pa intentar que nun s’escaezan estes feches hestóriques, que les nueses alministraciones inoren dafechu.

Y por fin, los poemes de Rosalía de Castro:


Categoríes: Canal Blogues

Navelgas celebra una xornada de homenaxe a “Manuel Menéndez ya la Asturias occidental mediu sieglu depuéis”

Tierra alantre, la mesma fala - 24 Febreru, 2015

“Manuel Menéndez ya la Asturias occidental mediu sieglu depuéis” ye’l títulu de la xornada d’homenaxe a la obra del filólogu asturianu que va celebrase esti vienres 27 de febreru dende les 17 hores na Casa de Cultura de Navelgas (Tinéu) xunta la apertura d’una esposición. L’actividá vieno ampobinada por delles asociaciones ya instituciones, ente les que s’alcuentren la Universidá d’Uviéu, al traviés del Seminariu de Filoloxía Asturiana, el Real Instituto de Estudios Asturianos, l’Aula Valdés-Salas, la Fundación Valdés-Salas y la Fundación Aula de las Metáforas.

El programa d’actividaes entamará coles palabres de bienvenida d’un representante del Conceyu de Tinéu y del director del Aula Universitaria Valdés-Salas, asina como cola intervención de Ramón Rodríguez Álvarez, director del Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA).

Tres d’eses palabres vendrá la presentación del llibru inéditu de Manuel Menéndez “El Cuarto de los Valles. III. Toponimia, refranes y conjuros”, polos sous editores, Ramón d’Andrés y Taresa Fernández Lorences.

Y darréu la presentación tamién del mapa de toponimia tradicional del Conceyu de Tinéu, por Fernando Álvarez-Balbuena y Andrés Menéndez (miembros de l’asociación «El Teixu»).

L’actividá complétase con un recital de poesía a cuenta de los poetes Xuan Bello, Antón García ya Miguel Rojo.

Nel actu quedará inaugurada tamién la esposición de fotografía “L’Asturias occidental antias ya güei” que podrá visitase durante los 15 díes siguientes.

(d’Asturnews, 24-02-2015)


Categoríes: Canal Blogues

Rosalía pop

Cultura basura - 24 Febreru, 2015


Esti 24 de febreru cúmplese 178 años del nacimientu de Rosalía de Castro y Galicia celebra’l Día de Rosalía, una fecha ensin carácter institucional pero con multitú d’actos entamaos pola sociedá civil. Mesmamente, Google acaba de dedicar el so Doodle a la escritora, recoyendo amás unos versos en gallegu de l’autora, dalgo que muestra la conexón ente la escritora y les xentes del so país. Sicasí, pa llegar a esi puntu ye de reseñar la mitificación de la escritora que surdió depués de la so muerte. Una mitificación que dura tovía güei y que foi afalada dende’l principiu pola Real Academia Galega, que nesi momentu taba dirixida por Manuel Murguía, viudu de Rosalía. Asina pue entendese que’l pueblu gallegu llegara asumir un númberu importante de poemes y estrofes como versos comunitarios. Nel llau contrariu, hai pocos asturianos que –fuera de Cadavéu- sepan recitar dalguna estrofa del Padre Galo. Escueles, instituciones culturales, alministraciones y medios de comunicación tendrían muncho que dicir sobre esta realidá.









Categoríes: Canal Blogues

DÍA DE ROSALÍA NA CASA-MUSEO

Falar y lleer - 24 Febreru, 2015
178º aniversario do nacemento da poeta Rosalía de Castro
    A Fundación Rosalía de Castro celebra o Día de Rosalía (24 de febreiro, día do nacemento da poeta) cun programa especial do Diario Cultural no que se presentará a edición en libro-disco de “De Cantares Hoxe. Os Cantares Gallegos de Rosalía de Castro” que reúne os poemas inéditos escritos por 36 poetas a partir dos que Rosalía de Castro publicou no seu libro Cantares Gallegos.

   O acto de presentación desenvolverase o martes 24 de febreiro ás 19:30 horas na Casa Museo Rosalía de Castro en Padrón e intervirán Anxo Angueira, presidente da Fundación Rosalía de Castro, e Rosa Martínez, directora da Radio Galega.   Lerán os seus poemas os seguintes poetas: Manuel Forcadela, Antía Otero, Arturo Casas, Carmen Blanco, Luis Glez Tosar, Olalla Cociña e Xose María Álvarez Cáccamo.   A crítica literaria Ana Salgado fará unha lectura crítica do libro-CD ‘De Cantares Hoxe’ e María Xesus Nogueira fará unha achegamento ás antoloxías sonoras na poesía galega.
O acto pecharase coa actuación musical de Najla Shami, unha cantora e compositora galego-palestina que publicou en 2013 o libro-disco ‘Na lingua que eu falo’, no que afonda na obra de Rosalía. Unha selección de dez temas que reúne sete poemas da autora galega con música orixinal, dúa novas creacións e unha revisión do clásico ‘Negra Sombra’.                                                      Fonte: rosalíadecastro.org
Categoríes: Canal Blogues

Palacios del Sil, capital de las lenguas minoritarias

Tierra alantre, la mesma fala - 24 Febreru, 2015

M.A.

Según la UNESCO, alrededor del 50 por ciento de las aproximadamente 6.000 lenguas existentes en el mundo están en peligro de extinción; el 96% son habladas por solamente el 4% de la población mundial, y más del 90% del contenido de Internet se reduce a solo 12 lenguas. Entre este gran grupo de lenguas, relegadas al olvido y a la desaparición, se encuentran todas las del grupo lingüístico asturleonés y una de sus vertientes bercianas: el Patsuezu.

Este dialecto es hablado, principalmente en la comarca leonesa de Laciana y extendiéndose en comarcas limítrofes como el Alto Sil (Bierzo), Babia y Luna, en León, Ribas del Sil, en Lugo, y Degaña y Alto Narcea, en Asturias.

Palacios del Sil, en el Alto Sil, quiere recuperar como patrimonio “más allá del histórico, el industrial minero o el naturalista con sus bosques y osos” su dialecto del asturleonés, tal y como puso hoy de relieve en la presentación del observatorio y el congreso Fernando Fernández Astorgano, alcalde de la localidad.

Y es que, como explicó, el profesor del Departamento de Filología de la Universidad de Oviedo y presidente europeo de las Lenguas y Culturas Amenazadas, Roberto González-Quevedo, el uso del Patsuezu sigue vivo en este municipio berciano. “El Patsuezu de Palacios — aunque en un principio parece que no se usa, si uno convive en la localidad se da cuenta de lo contrario– está muy vivo, arraigado en la laborales más naturales: en el cuidado del ganado, del campo y la agricultura o también la toponimia, donde los nombres de los accidentes geográficos no están castellanizados”, indicó González-Quevedo.

El profesor dirigirá a partir de este otoño un Observatorio de las Lenguas Minoritarias que tendrá como sede el Centro de Interpretación de la Naturaleza de Palacios del Sil y que contará con el apoyo y respaldo del Ayuntamiento. La primera iniciativa del centro será la organización del primer Congreso Internacional de Lenguas y Culturas Minoritarias que tendrá lugar en octubre de 2015 y cuyos objetivos serán la documentación, la investigación y la difusión de estos bienes culturales como son las lenguas tradicionales.

La Unesco señala que todo idioma refleja una visión del mundo única en su género, con su propio sistema de valores, su filosofía específica y sus características culturales peculiares. Su extinción supone una pérdida irrecuperable de los conocimientos culturales únicos que se han ido encarnando en él a lo largo de los siglos. Por este y otros motivos, asociaciones internacionales y ahora Palacios del Sil quieren velar por este bien intangible que es el Patsuezu y otras lenguas minoritarias.

El observatorio contará con material bibliográfico proveniente de donaciones del profesor González-Quevedo y otros académicos y de el jefe del servicio territorial de Cultura y Turismo de la Junta, Jesús Álvarez Courel, que donará varias obras. “Courel es el padre de esta idea y queremos agradecérselo”, mencionó el alcalde de Palacios del Sil.

(d’El Bierzo Digital, 23-02-2015)


Categoríes: Canal Blogues

Bruxeles acueye un alderique sobre llingües minoritaries

Falar y lleer - 24 Febreru, 2015

 
Esti martes 24 de febreru celébrase nes sales del Parllamentu Européu un alderique políticu alrodiu de la situación na que s'alcuentren les llingües minoritaries n'Europa, nel que van participar numberosos representantes de minoríes llingüístiques de toa Europa. El casu asturianu nun va formar parte de les conferencies principales, pero Andecha Astur tien encamentao al eurodiputáu de Los Pueblos Deciden, Josu Juaristi, que presente'l casu de la llingua asturiana pa que seya considerada col debíu procuru.A les 9 la mañana ya se pronunciaron les pallabres d'apertura de la Conferencia que corrieron al cargu de Csaba Sógor, miembru del Parllamentu Européu pol Grupu del PPE; Herbert Dorfmann, Miembru del Parllamentu Européu pal EPP; y Jill Evans, miembru del Parlamentu Européu pelos Verdes-ALE.Tres del entamu, a les 9,30 tuvo llugar el discursu d'introducción, que versara nsobre "El panorama llegal pa la protección de les llingües minoritaries n'Europa", al cargu de Vicent Climent-Ferrando, de la Rede pa la Promoción diversidá llingüística (NPLD).El restu del programa entamó 10 minutos depués col primer panel: Idioma, Identidá y Poder, nel que de faló de "La política llingüística na construcción de narratives nacionales", por parte de Zoltán Kántor, Institutu d'Investigación de les comunidaes húngares nel Esterior.Tamién s'aldericó sobre "La preservación de la llingua minoritaria y la identidá, nel casu de la comunidá turca en Grecia" por Sebahattin Abdurrahman, Federación de Tracia occidental turcos n'Europa (ABTTF) y del "Llinguaxe y la política en Bélxica: ¿llecciones que deprender?" Por Rudi Janssens, de la Universidá Llibre de Bruxeles - BRIO.El segundu panel "Afalagando la diversidá: Caminando p'alantre", incluyía les conferencies "La Comunidá Laden en Tirol del Sur: l'aprendizaxe d'idiomes y el diálogu social" por Paul Videsott, de la Universidá Llibre de Bolzano; "Revitalizar el llinguaxe de la Baxa Serbia: el proyeutu Witaj: esperiencies y ventayes del métodu d'inmersión" por Hannes Wilhelm-Kell, Lausatian Alianza; y "Lo que la XE pue y tien de faer pa les llingües minoritaries" por Johan Häggman, espertu multillingüismu, enantes na Dirección Xeneral de Traducción de la Comisión Europea.A les 11 fízose'l pieslle d'esti alderique que tuvo llugar nel Parllamentu Européu (Bruxeles) Sala A5Y-3, na Rue Wiertz 60-1047 de Bruxeles. Esti seminariu ye una iniciativa de la UNPO en collaboración col Centre Maurits Coppieters, l'Alianza Llibre Europea, el Grupu de los Verdes-ALE nel Parllamentu Européu y el Grupu del PPE nel Parllamentu Européu. La Conferencia tuvo sofitada financieramente pol Parllamentu Européu.
Fonte: Asturnews
Categoríes: Canal Blogues

Ediciones Seronda zarra tres cuatro años de trabayu

Tierra alantre, la mesma fala - 24 Febreru, 2015

El proyeutu editorial Seronda cesa l’actividá tres cuatro años de trabayu y trés llibros n’asturianu. La crisis y la falta d’una política llingüística, dalgunos de los motivos d’esta decisión.

Laura Tuero y Paco Álvarez principiaron a últimos del 2010 esta aventura que fina esti febreru con ocho títulos espublizaos, dalgunos de munchu ésitu como los dedicaos a Manuel Preciado o a los futbolistes de lleenda de la primer división inglesa, de nome ‘Mañana saldrá el sol’ y ‘Leyendas de la Premier’, de manera respeutiva. Nel so catálogu apaecen los llibros n’asturianu ‘Un país llamáu Dixebra’, del propiu Álvarez; la torna del italianu a la llingua asturiana de ‘Una storia semplice’, de Leonardo Sciascia; y la obra billingüe ‘El pasáu’, de Miguel Rojo.

En declaraciones a Europa Press, l’editor y periodista xixonés fai referencia a la crisis, l’escesu d’editoriales, la falta de mercáu y l’ausencia d’una política llingüística por parte del Gobiernu como los motivos pa tomar esta decisión. Según opina, les perres destinaes a l’ayuda a la espublización editorial deberíen dirixise a la promoción de los títulos p’algamar una presencia mediática mayor y más repercusión na sociedá en llugar d’a repartir subvenciones.

(d’Asturies.com, 23-02-2015)


Categoríes: Canal Blogues

Nel Día Internacional de la Llingua Materna

Trabayu de Campu - 24 Febreru, 2015

El día 21 d’esti mes cellebróse’l Día Internacional de la Llingua Materna. Podíen dicise munches coses al rodiu d’elli, pero abúltame que’l meyor reconocimientu que-y podemos facer ye’l so usu. Asina que, darréu, póngovos un micro-cuentu qu’escribí inspiráu nel sensacional aniciu de la película “2001 Una odisea del espacio” de Kubrick. Que vos preste.

“2001”

 Lo primero fue como un escuru pensamientu que-y llegó hasta’l maxín. Un retazu d’idea. Una filtraya d’intelixencia derrompiendo sieglos y sieglos de negrura, de vezos repitíos, d’ inhumanidá. Dalgo que salió d’un interior hasta agora desconocíu, pero que diba ser un ventanu hacia’l futuru. El gran monu garró’l güesu cola mano (¿pero podemos falar yá de mano?) y golpió con toles sos fuerces enriba’l montón. L’efeutu fue arrasador. Mortíferu. Miró pa la tribu estranxera y supo que la victoria yera suya. Y entós gritó con tol alma. Un gritu de poder, de trunfu. Yo, dende l’asientu del cine, respiguéme al comprender  perfeutamente por qué llegáramos hasta la Bomba Atómica.

 

Categoríes: Canal Blogues

Pages